■ 3장의 지원요청
■ 불법 주차 단속(違法駐車の取り締まり) ■ | |
의뢰자 |
경찰 광역방범대 |
수사 발생 조건 |
3장 시작 후 발생 |
수사 완수 조건 |
|
수사 수당 |
|
취득 DP |
3(+4) |
기 한 |
기한 단(短) |
기념제개최기간중 크로스벨 시에서는 불법주차가 계속 발생하고 있습니다. 단속의 강화를 위해서 특무지원과에게 응원을 요청합니다. | |
수사 진행 루트 |
|
지원요청 확인 후 행정 구역의 경찰본부 가서 접수창구에 있는 레베카와 대화를 하면 이벤트 발생.
접수원 레베카 : …후우, 역시 올해는 예전과 비교도 안될 정도로 혼잡한 모양이네요. 로이드 : 레베카씨도 바쁜 모양이네요. 에리 : 후후, 기념제는 경찰도 일이 잔뜩 있으니까 말야. 에리 : 실은 광역방범대에게서 온 지원요청 때문에 왔는데요… 담당자는 지금 계신가요? 접수원 레베카 : 예, [위법 주차 단속]의 요청 말이군요? 접수원 레베카 : 방범대분들 바빠서 날라 다닐 정도입니다만… 지금 호출하면 어떻게든 연락이 될 거라고 봅니다. 로이드 : 그럼… 부탁을 드리겠습니다. 티오 : 그러네요. 란디 : 오우, 해치워 버리자고. 로이드 : 그럼 부탁드리겠습니다. 접수원 레베카 : 알겠습니다. 당장 호출을 해보죠. 접수원 레베카 : 여러분은 회의실 쪽에 기다려 주세요. 로이드 : 역시… 바쁜 걸까나 아직 오질 않는데 말야. 란디 : 뭐, 축제가 저 규모니 별 수 없잖아. 죠릿지 과장 : 오-. 미안, 미안. 기다리게 했군… 케이트 순경 : 미안해, 너무 늦어버려서… 로이드 : 아니요, 괜찮습니다. 죠릿지 과장 : 아- 광역방범과 과장의 죠릿지야. 잘 부탁해. 케이트 순경은 중앙광장에서 순찰을 도는 여성경찰이다. 케이트 순경 : 마찬가지로 광역방범과의 케이트 순경입니다. 케이트 순경 : 특무지원과 수사관님들, 협력에 매우 감사드립니다! 로이드 : (그런가, 일단 이러한 인사치례는 필요한 거로구나…) 로이드 : --특무지원과. 버닝스 수사관, 이하 4명입니다. 로이드 : 곧장 요청내용을 확인하여 주셨으면 합니다만. 죠릿지 과장 : 좋아, 서둘러 설명하지. 죠릿지 과장 : …크흠, 이 정도면 괜찮겠지. 편하게 말하도록 하지. 케이트 순경 : …미안해. 우리 과장님, 조금 마이 페이스 기질이 있거든. 죠릿지 과장 : 지원요청에도 적었다고 생각하지만- …시내 곳곳에 멈춰있는 위법주차 단속을 해주었으면 해. 죠릿지 과장 : 말은 쉽지만 기념제 중에는 아무래도 일손이 부족하거든. 죠릿지 과장 : 차량 넘버를 기입하고 남은 건 경고 스티커를 붙이는 정도면 돼니까. 로이드 : 저기, 그것만으로 괜찮은 가요? 철거라던가… 죠릿지 과장 : 응, 괜찮아. 어차피 벌금 이상의 처벌은 불가능하고. 케이트 순경 : 제국이나 공화국 사람도 많으니까 그다지 심하게는 단속 할 수가 없단 말이지… 케이트 순경 : 그것보다 더 문제가 되는 건 주차 인가(認可)차량 쪽이야. 티오 : 인가차량… 이요? 케이트 순경 : 응, 실은 멈추고 있는 차량이 전부 위법 차량인 건 아냐. 케이트 순경 : 사전에 인가를 받은 사람들도 있으니까. 주의가 필요하다고 생각해. 란디 : 그러면 무허가 주차차량을 찾으면 된다는 소리인가. 에리 : 그렇군요. 수순은 잘 알았습니다. 로이드 : 분명 도시의 서쪽 출구와 동쪽 출구에 각각 4,5대가 멈춰있을 거야… 로이드 : 양쪽을 살펴보도록 하자. 티오 : 그러네요. 죠릿지 과장 : 좋아, 그럼 인가차량의 넘버 리스트를 주지. - 인가 차량의 넘버 리스트를 입수 - 케이트 순경 : 그리고 이게 차량에 붙이는 경고 스티커. 케이트 순경 : 우리들은 [위법 주차 단속 세트]라고 부르고 있어! - 위법 주차 단속 세트를 입수 - 로이드 : 확실히 받았습니다. 죠릿지 과장 : 일이 끝나면 다시 레베카군에게 말을 걸도록 해. 죠릿지 과장 : 나도 케이트도 여기저기 돌아다니는 중이니까. 에리 : 알겠습니다. 보고는 접수원 레베카씨에게 하란 말이죠. 란디 : 그럼, 시내의 출구 쪽으로 가보실까. 티오 : 예, 가보도록 하죠. - 퀘스트 [위법 주차 단속] 시작! - 우선 차량 단속에 나서서 인가 차량 번호를 확인하여야 하는데 번호 확인을 위해선 리스트를 확인해야 한다. 아래의 글이 리스트의 내용이니 확인해두도록 하자. < 인가 차량 > 아래의 넘버를 가진 차량은 크로스벨 시 출구에 주차하는 것을 허가한다. • 인가요금은 1일 500미라. • 허가 없이 주차한 경우, 소유자에게는 벌금이 부가된다. • [CZ 3323] • [LA 5828] • [EW 8901] • [RF 1533] • [VE 4310] • [EW 8200] • [CD 4633] • [ED 0028] • [ES 4521] • [CL 1101]
이제 크로스벨의 동쪽과 서쪽 출구에 주차되어 있는 차량을 확인하러 가야한다. 차들의 뒤를 조사하면 차량번호를 확인 가능하며 차량의 앞면을 조사하면 선택지가 뜨고 스티커를 붙일 수가 있게 된다. ▶ 선택지 - 경고스티커를 붙입니까?(警告ステッカーを貼りますか?) [붙인다(貼る)] [붙이지 않는다(貼らない)] 동쪽 서쪽 출구의 모든 차량의 뒤를 조사하면 이벤트 발생. 모든 차를 조사하기 전에 리스트에 없는 차량 서쪽출구는 [EW 3100], 동쪽 출구는 [CW 6422]에 스티커를 붙여두도록. 이 차량과 이 차량에만 불법주차 실을 붙이자.
로이드 : 남은 스티커를 붙이고 나면 보고를 하러 돌아가자. 란디 : 좋아, 그러도록 하지. 에리 : 별로 급한 일도 아닌 모양이고 다시 한번 더 확인해보면서 돌아가는 것도 좋을 지도 몰라. 티오 : 잘못 붙였더라도 떼는 일은 불가능한데요…? 로이드 : 하하… 뭐 문제없이 붙였다고 생각하는데. 동쪽이든 서쪽이든 번호 [CL 1101]을 가지고 있는 차량을 조사하면 이벤트 발생. 화물 차량은 어째 루바체 상회의 차량과 비슷한데... 로이드 : (이 넘버, 어디선가 본 기억이 있는 거 같은데…) 이제 반대쪽의 출구(동쪽이면 서쪽, 서쪽이면 동쪽)로 가서 동일한 넘버 [CL 1101] 차량을 조사하면 이벤트 발생.
로이드 : 이 넘버…서쪽(동쪽)에도 있지 않았던가? 에리 : 그러고 보니… 있었던 것도 같아. 에리 : 자가용차가 아니었던 거 같았지만 말야. 티오 : 같은 넘버의 차량이라니 본래 있을 수 없는 일입니다만… 란디 : 흠… 인가(認可)는 받은 차량 넘버로군. 란디 : 뭐, 일단 기억해두는 편이 좋지 않을까? 로이드 : 그래… 나중에 광역방범대 쪽에도 보고를 해두자. 모든 조사를 완료하면 레베카에게 보고를 하러 가자. 접수원 레베카 : 여러분, 위법 주차 단속은 어떻게 되셨나요? 접수원 레베카 : 보고를 하실 거라면 광역 방범과 여러분을 부르겠습니다만. ▶ 선택지 [보고한다(報告する)] <-선택 [아직 하지 않는다(まだしない)] 로이드 : 네. 그럼 부탁드릴게요. 접수원 레베카 : 알겠습니다. 죄송하지만 또 잠시 기다리고 있어 주세요. 에리 : 네, 그렇게 신경 쓰실 필요 없어요. 로이드 : …보고는 이상입니다. 로이드 : 위법차량 넘버는 이쪽에 적혀있습니다. 죠릿지 과장 : 흠흠… 죠릿지 과장 : 오, 다행이다. 조사를 해준 모양이군. 에리 : 예, 확실히 조사를 했으니 틀림없을 거라고 생각합니다. 티오 : 소유주는 제국 사람이나 공화국 사람이 많은 것 같기에 다소 신경을 썼습니다만. 죠릿지 과장 : 그렇게까지 일을 해준 건가… 죠릿지 과장 : 아니- 적당히 팍팍 해치워도 되는데. 우리는 항상 그렇게 하거든. 케이트 순경 : 과장님~ 우리들은 제대로 일하는 편이거든요! 죠릿지 과장 : 오-. 미안, 미안. 케이트 순경 : 하지만… 이걸로 어떻게든 일거리 하나는 줄어든 셈이네. 케이트 순경 : 모두 고마워. 조금은 여유가 생길 거 같아! 죠릿지 과장 : 그래, 답례 인사를 하지. 역시 곤란할 땐 지원과라니까. 란디 : 하하, 본부에서도 완전 심부름꾼 대접이군요. 에리 : 그런데… 로이드 그 일은 말을 안 해도 되는 거야? 로이드 : 아, 그러고 보니… 로이드 : 저기, 실은… 죠릿지 과장 : 응? 뭔데? 로이드 : 인가를 받은 차량 넘버에 관해서 말인데요… 로이드 : 서쪽 출구와 동쪽 출구에 같은 넘버를 가진 차량이 있더군요. 로이드 : 차량 넘버는 … 그러니까 [CL 1101]이었습니다. 케이트 순경 : 그, 그럴 수가… 설마 넘버 위조!? 죠릿지 과장 : 아-… 분명 그거일 거야. 죠릿지 과장 : 주차인가에는 일단 세금을 징수하고 있는데… 죠릿지 과장 : 이게 1일 요금이라 기념제 중에 계속 세우면 꽤나 미라가 들거든. 죠릿지 과장 : 분명 신청료가 아까운 누군가가 1대 신청에 2대를 이용한 걸 테지. 란디 : 쪼, 쪼잔한 녀석이군… 뭐, 위험한 범죄는 아닌 모양이지만. 티오 : 그러네요. 죠릿지 과장 : 음, 케이트. 나중에 조사를 해보고 와주겠어? 케이트 순경 : 아, 네! 케이트, 명받았습니다! 로이드 : 그럼… 특무지원과, 이만 실례하겠습니다. 로이드 : 또 무슨 일이 있으면 사양하지 말고 연락해주세요. 죠릿지 과장 : 오-, 그때는 또 잘 부탁해. 케이트 순경 : 기념제는 서로들 바쁘겠지만… 이 기세로 열심히 하자! - 퀘스트 [위법 주차 단속] 달성! -
|
■ 크로스벨의 경치 촬영(クロスベル百景の撮影) ■ | |
의뢰자 |
크로스벨 타임즈 |
수사 발생 조건 |
3장 시작 후 발생 |
수사 완수 조건 |
|
수사 수당 |
2000 미라 |
취득 DP |
3(+3) |
기 한 |
기한 장(長) |
크로스벨 설립 70주년 기획으로 각지의 명소를 소개하는 관광가이드를 간행하게 되었습니다. 따라서 잡지에 사용 되어질 사진의 촬영을 부탁드리고자 합니다. 항만구역 크로스벨 타임즈, 접수창구에서 자세한 이야기를 해드리겠습니다. | |
수사 진행 루트 |
|
지원요청의 내용을 확인하기 위해서 크로스벨 타임즈의 접수창구로 간다. 접수창구에서 대화를 하면 이벤트 발생.
접수원 트리아 : 오늘은 무슨 일이신지요? 로이드 : 특무지원과입니다. 로이드 : 이곳에서 신청한 지원요청을 보고 찾아 뵈었습니다. 접수원 트리아 : 어머나, 여러분이… 찾아와 주셔서 정말 감사합니다. 접수원 트리아 : 의뢰에 관해서는 담당자가 직접 설명하여 드릴 것 같습니다만… 접수원 트리아 : 시간은 괜찮으신가요? ▶ 선택지 [예(はい)] [아니요(いいえ)] 로이드 : 네, 잘 부탁드리겠습니다. 접수원 트리아 : 알겠습니다. 접수원 트리아 : 그럼 번거롭겠지만 2층으로 올라가 주세요. 담당자를 부르겠습니다. 로이드 : 네. 알겠습니다. 로이드 : (우선 올라 가볼까…) 자동으로 2층으로 이동.
로이드 : 그, 그레이스씨… 에리 : 예상은 했었지만… 그레이스 : 뭐야, 뭐야~? 리액션이 안 좋네. 그레이스 : 이 바쁜 상황에서 일부러 불러내 주었으니까 좀 더 기뻐하라구~ 티오 : 무슨 말하시는지 잘 모르겠습니다. 티오 : …간략하게 의뢰의 내용을 설명해주시겠어요? 그레이스 : 나 참~ 여전히 쌀쌀맞다니까. 그레이스 : …그럼 설명할게. 이미 의뢰는 보고 왔을 거라 생각하지만… 그레이스 : 이번에 크로스벨 타임즈에선 별도로 관광 가이드 책을 간행할 생각이야. 그레이스 : 이건 내 기획이야. 어때, 대단하지? 그렇지? 란디 : 오오, 그거 대단한 걸! 로이드 : … 계속 해주세요. 그레이스 : …그래서 말이지. 너희들에게 부탁하고 싶은 것은 잡지에 사용할 사진의 촬영이야. 그레이스 : 관광명소라 부를 만한 아름다운 광경을 잔뜩 찍어 왔으면 하는 거지. 그레이스 : 가도에는 마수도 나오고 우리 인원만으로는 꽤나 취재하기 힘들단 말야~ 티오 : 하지만… 초짜인 저희들이 사진을 찍어도 괜찮은 건가요? 티오 : 프로 카메라맨도 아니고 퀄리티는 보증할 수 없습니다만… 그레이스 : 기념제 중에는 레인즈 군에겐 일이 꽉 차서 말야. 아무래도 부탁을 하기 힘들어. 그레이스 : 이렇게 된 마당이니 좋은 사진이 찍힐 것만 같은 장소의 메모 대신이라 생각할 테니 사진을 찍어 와 줬으면 해. 그레이스 : 뭐, 너희들 중에 카메라 경험이 있는 사람이 있으면 불평할 일도 없지만. 에리 : 저기… 저, 경험이 있어요. 그레이스 : 에, 정말!? 로이드 : 에리가…? 란디 : 호오- 그거 처음 듣는 소리군. 티오 : 오발카메라는 하루아침에 배워서 쓸 수 있는 것이 아니라고 생각합니다만… 에리 : 그, 그게 뭐… 유학중에 취미로 했던 시기가 있었거든. 에리 : 좀 예전의 이야기니까 감을 되찾지 않으면 안 되지만… 그레이스 : 충분해, 충분해! 아무 것도 모르는 것보다 훨씬 낫다니까. 그레이스 : 그럼… 수락해주는 거지? 로이드 : 알겠습니다. 의뢰를 수락하죠. 그레이스 : 으음, 고마워♡ …그럼. 자 받아. - 오발카메라(オーバルカメラ) 입수 - 로이드 : 경치가 좋아 보이는 포인트를 찾아서 이것으로 사진을 찍어오면 되는 거군요. 그레이스 : 그 말대로야. 취급에는 주의해야해~? 그레이스 : …아, 그래 맞아. 한 가지만 주의를 해주었으면 하는 게 있었지. 란디 : 주의해야할 것? 그레이스 : 벨가드 문에서는 제국의 국경. 탱그람 문에서는 공화국의 국경이 각각 보이지? 그레이스 : 그곳은 잡지에는 사용할 수 없으니 사진에 담아오지 않도록 해. 에리 : 정치적인 문제…인가요? 그레이스 : 뭐, 그런 셈이야. 우리에게도 여러 가지 사정이 있단 말이지~ 로이드 : 국경문에서 촬영은 NG라는 거죠. … 그 외에 주의할 건 없나요? 그레이스 : 제출해야하는 할당량은 적어도 5장 이상으로 부탁할게. 그레이스 : 기념제가 끝날 때까지 기다릴 테니까 가능한 잔뜩 찍어 와줘. 그레이스 : 좀더 많이 찍어준다면 그것만으로 도움이 될 테니까. 그레이스 : …뭐, 내가 할 말은 이정도일까. 티오 : …일은 대강 파악했습니다. 그레이스 : 사진을 제출할 때에는 접수창구의 트리아에게 말해서 나를 불러줘. 그레이스 : …그럼, 나는 일이 남아있으니까 나중일은 잘 부탁해~ 로이드 : 하하… 그레이스씨도 변함이 없네. 란디 : 역시 저 성격이 손해라니까… 에리 : 뭐, 너무 기운이 넘치는 사람인 건 확실하긴 해. 티오 : 어디서 저런 힘이 나오는 걸까요. 티오 : 결국 귀찮아 보이는 일마저 떠안아 버렸고 말이죠. 란디 : 뭐, 그다지 급해 보이는 일은 아닌 모양이고… 란디 : 다른 일을 하면서 조금씩 해결해나가는 편이 좋을지도 모르겠는 걸. 티오 : 촬영은 에리씨에게 맡기면 좋을 것 같고요. 에리 : 그, 그다지 기대는 하지 마. 어디까지나 취미의 정도의 실력이니까… 로이드 : …그럼 좋은 풍경을 찾으면 가능한 한 사진에 담아두도록 하자. - 퀘스트 [크로스벨 풍경의 촬영] 시작! - 이 퀘스트는 3장의 종료시기까지 기한이 유지되긴 하지만 나중에는 돌아다니기가 힘드니 귀찮더라도 미리 찍어두는 것이 좋다. 사진의 명소는 다음의 위치이다. 알모리카 마을(アルモリカ村) 알모리카 옛길(アルモリカ古道) 마인츠 산길(マインツ山道) 크로스벨 대성당(クロスベル大聖堂) 우르슬라 길(ウルスラ間道) 달의 승려원(月の僧院) 별맞이 탑(星見の塔) 서쪽 크로스벨 가도(西クロスベル街道) 고대 전장터(古戦場) 알모리카 마을 촌장집 옆의 공터 울타리를 조사하면 이벤트 발생.
티오 : 크로스벨에 유일한 농촌… 티오 : 그 풍경을 보여주는 것은 광광가이드로 나쁘지 않다고 생각합니다. 란디 : 호오, 분명 괜찮은 경치인 걸. 에리 : 공기가 맑으니까 멀리까지 확실히 보이네. 에리 : 크로스벨에서도 이렇게 멋진 원경(遠景)을 볼 수 있는 것은 이 장소뿐일지도 몰라. 에리 : 농작업을 하는 사람도 있으면 좀 더 좋은 그림이 될 텐데… 그렇게 일이 그렇게 쉽지만은 않네. 로이드 : 하지만… 그레이스씨에게 의뢰받은 사진. 여기라면 좋은 걸 찍을 수 있을 거 같아. 로이드 : 그럼 에리. 촬영을 부탁해도 될까? 에리 : 에, 응. 조금 자신은 없지만… 란디 : 아니, 괜찮을 거야. 란디 : 잠시 렌즈를 보고 확실히 포착한 다음에 찍으면 끝이잖아. 에리 : 저기 말야… 좋은 사진을 찍는 것은 그렇게 간단한 게 아니야. 에리 : 프레임 안에 대상물을 어떻게 담을 건지 구성을 짜지 않으면 안되고… 에리 : 날씨나 바람의 영향으로 사진의 인상도 확 바뀌고 말아. 에리 : 어느 순간을 놓치면 두 번 다시 찍을 수 없는 일도 있을 정도야. 티오 : 초보자와 프로의 사진을 비교하면 한 눈에 차이를 알 수 있을 정도니까요. 티오 : 조잡한 사람에겐 그 섬세함이 이해 불가능할지도 모르겟습니다만. 란디 : 크윽… 누구 얘기를 하는 건데 ? 로이드 : 자아. 여기는 에리에게 맡기도록 하자. 에리 : 그럼… 찍어 볼게. 에리 : …후우. 만약을 위해 몇 장 정도를 찍어뒀어. 로이드 : 아무래도 찍은 모양이네. 로이드 : 완성품은 어떤 느낌이지? 에리 : 실제로 현상해보지 않으면 모르겠지만… 에리 : 적어도 나쁜 사진은 아닐 거라 생각해. 티오 : 에리씨도 감을 되찾은 거 같군요. 란디 : 흐음… 나는 잘 모르겠는 걸. 로이드 : 또 이러한 장소를 찾으면 사진으로 찍어두자. 로이드 : 그럼, 가볼까. 알모리카 옛길의 마을 사유지 입구 부근 공터를 조사하면 이벤트 발생. 에리 : 옛길에서 보이는 전원풍경… 다시 보니 꽤 좋은 풍경이네. 란디 : 그렇군. 요전번 마수 퇴치를 하러 왔을 때는 그럴 상황이 아니긴 했지만… 티오 : 여기서 자리를 피고 도시락을 먹으면 맛있을 거 같네요. 티오 : 마수가 있으니 쉽사리 그럴 수는 없겠습니다만… 로이드 : 그래도 드라이브 중에 바라보기엔 최고의 경치일 거야. 로이드 : 해롤드씨 같이 자치주 내를 돌아다니는 상인들에게는 익숙한 풍경 아닐까? 에리 : 응, 분명 그럴 거야. 로이드 : 응, 그레이스씨가 의뢰한 사진. 여기라면 찍을 수 있을 거 같아. 로이드 : 그럼… 에리, 촬영을 부탁해. 에리 : 응, 알았어. 에리 : …후우, 이정도면 되려나. 로이드 : 수고했어. 무사히 촬영한 모양이네. 로이드 : 그럼 가볼까. 마인츠 산길의 중간 정거장 겸 인형공방 부근 길에 있는 폭포 근처를 조사하면 이벤트 발생.
이렇게 가가이서 폭포를 볼 수가 있다니… 에리 : 응. 이런 멋진 폭포는 외국에서도 좀처럼 볼 수가 없어. 로이드 : 뭐랄까 이렇게 보고 있으면 마음이 차분해 지는 거 같다고 할까. 로이드 : 마음이 씻겨 내려간다는 건 이런 기분을 일컫는 걸지도 모르겠는 걸… 란디 : 오, 뭐하면 폭포 밑에서 수행이라도 해볼까? 란디 : 속옷 한 장 입고 맞으면 득도할지도 모른다고. 로이드 : …위험할 거 같으니 사양할게. 티오 : …것보다 보기흉한 꼴을 상상하게 만들지 마세요. 란디 : 핫핫, 부끄러워 하긴. 로이드 : 그 얘긴 됐고… 그레이스씨에게 의뢰받은 사진. 여기라면 좋은 사진이 나올 거 같은데. 로이드 : 그럼… 에리, 촬영을 부탁해. 에리 : 응, 알았어. 에리 : …후우, 이정도면 됐나. 로이드 : 수고했어. 무사히 촬영을 한 모양이네. 로이드 : 그럼 가보도록 할까. 마인츠 산길의 크로스벨 대성당에 위치한 공동묘지 가장 안쪽에 절벽 부근을 조사하면 이벤트 발생.
로이드 : 그전에 이런 언덕에는 아무도 가까이 안하니까… 에리 : 여기서 보이는 저 골짜기 밑… 꽤나 깊은 모양이네. 에리 : 계속 보고 있으니 왠지 빨려들 것만 같아. 티오 : 이 장소는 공동묘지… 죽은 자가 잠드는 장소에요. 티오 : 어쩌면 저쪽에 있는 누군가가 오라고 유혹하는 걸지도 모르겠네요. 에리 : 티, 티오도 참, 무서운 얘기는 하지 마… 로이드 : 그레이스씨에게 의뢰받은 사진. 여기라면 좋은 사진을 찍을 수 있는 거 같네. 로이드 : 그럼… 에리, 촬영을 부탁해. 에리 : 응, 알았어. 에리 : …후우, 이정도면 됐나. 로이드 : 수고했어. 무사히 촬영을 한 모양이네. 로이드 : 그럼, 가보도록 할까. 크로스벨에서 정거장과 공항 길이 있는 우르슬라 길(ウルスラ間道)로 나서자마자 북쪽에 보이는 물에 잠긴 유적 부근을 조사하면 이벤트 발생.
란디 : 한 가운데 떠 있는 저 건물은 뭐지? 로이드 : 으음, 뭔가의 유적이라고 생각하는데… 티오 : 데이터베이스에도 자세한 기록은 없습니다. 티오 : 단지 출입금지 구역으로는 지정되어 있는 것 같네요. 에리 : 사실인지는 잘 모르겠지만 사랑을 이어주는 효과가 있는 유적으로 소문이 나있는 모양이야. 에리 : 우리가 선 이 토대의 왼쪽에 남자, 오른쪽에 여자가 서서 간절히 빌면 두 사람은 평생 헤어지지 않게 된다던가. 란디 : 그거 참, 도시전설다운 도시전설이구만… 로이드 : 그레이스씨에게 의뢰받은 사진. 여기라면 좋은 사진을 찍을 수 있는 거 같네. 로이드 : 그럼… 에리, 촬영을 부탁해. 에리 : 응, 알았어. 에리 : …후우, 이정도면 됐나. 로이드 : 수고했어. 무사히 촬영을 한 모양이네. 로이드 : 그럼, 가보도록 할까. 5 장을 촬영하면 추가 대화 발생.
이제 언제든지 제출을 해도 되겠어. 별맞이탑 의 입구 계단 부근을 조사하면 이벤트 발생. 로이드 : 별맞이 탑인가… <인>과 싸웠던 곳이군. 로이드 : 이렇게 바라보고 있기만 한다면 아름다운 장소라고 생각하지만… 에리 : 내부의 상황을 알면 아무래도… 티오 : 이 장소 역시 전체적을 공식 조사를 해보는 게 좋지 않을까요? 티오 : 알 수 없는 것을 알 수 없는 채로 남겨두는 것은 아무래도 기분이 나쁨니다. 란디 : 조사를 한다고 한다면 경비대의 관할이 되겠지만… 어려울 테지. 란디 : 경비대의 사령관은 출세에 도움이 되지 않는 일에는 손을 대지 않는 녀석이니까. 로이드 : …과제가 산더미인데. 로이드 : 아무튼… 그레이스씨에게 의뢰받은 사진. 여기라면 좋은 사진을 찍을 수 있는 거 같네. 로이드 : 그럼… 에리, 촬영을 부탁해. 에리 : 응, 알았어. 에리 : …후우, 이정도면 됐나. 로이드 : 수고했어. 무사히 촬영을 한 모양이네. 로이드 : 그럼, 가보도록 할까. 서족 가도 길 중간 정거장에서 북동쪽으로 올라간 다음 맵의 중간에 대륙횡단 철도 선로가 보이는 언덕을 조사하면 이벤트 발생.
란디 : 제국과 공화국을 잇는 선로가 크로스벨 자치주의 한 가운데를 지나고 있지. 란디 : 생각해보면 대단한 일이야. 에리 : 크로스벨은 상품의 유통도 화물열차에 의한 유입에 의존하고 있으니… 에리 : 크로스벨의 현재를 상징하는 건조물인 것은 틀림없네. 로이드 : 그레이스씨에게 의뢰받은 사진. 달리는 열차같은 걸 찍으면 좋은 사진이 될 텐데 말야… 로이드 : …? 왜 그래, 티오? 티오 : …열차가 다가오는 듯합니다. 로이드 : 뭐, 뭐라고!? 란디 : 어이, 어이. 그건 셔터 찬스란 거 아냐? 로이드 : 에, 에리! 카메라를 준비해! 에리 : 아, 알고 있어! 티오 : …가버렸네요. 란디 : 이렇게 열차가 달리는 모습을 확실히 본 것은 처음일지도 모르겠는 걸. 로이드 : …에리, 사진은 어떻게 됐어? 에리 : 움직이는 피사체였으니 급하긴 했지만… 응, 분명 괜찮을 거라고 생각해. 로이드 : 그래… 용케 놓치지 않고 찍었구나. 수고했어. 로이드 : 그럼, 가보도록 할까.
마인츠 광산 길의 도중에 있는 터널에서 이전에 가지 못했던 곳으로 나가서 그 길 끝에 있는 유적 근처를 조사하면 이벤트 발생.
에리 : 중세에 만들어진 듯한 사원의 유적이었다고 생각해. 에리 : 자세한 것은 모르지만… 지금은 경비대에 의해서 바리케이트가 쳐져있는 모양이네. 란디 : <별맞이 탑>과 마찬가지로군. 나중에 싫어도 오게 되니 지금은 넘어가자. 로이드 : 지금은 올일이 없다고 생각하지만… 정경만은 꽤나 좋은 듯하네. 로이드 : 그레이스씨에게 의뢰받은 사진. 여기라면 좋은 사진을 찍을 수 있는 거 같네. 로이드 : 그럼… 에리, 촬영을 부탁해. 에리 : 응, 알았어. 에리 : …후우, 이정도면 됐나. 로이드 : 수고했어. 무사히 촬영을 한 모양이네. 로이드 : 그럼, 가보도록 할까.
로이드 : 그러고 보니 티오… 저 건물에 이상한 느낌이 든다고 했었었나. 란디 : 그러고 보니 그런 소릴 했었지. 에리 : 지금은 어때, 티오? 티오 : …아니요, 지금은 괜찮습니다. 단순히 익숙해진 탓일지도 모릅니다만. 티오 : 것보다 그레이스씨에게 의뢰받은 사진… 여기라면 찍을 수 있지 않을까요? 로이드 : 아, 그래. 그렇네. 로이드 : 그럼… 에리, 촬영을 부탁해. 에리 : 응, 알았어. 에리 : …후우. 이 정도일려나. 로이드 : 수고했어. 무사히 촬영한 모양이네. 로이드 : 그럼 가보도록 할까. 모든 사진을 촬영 후 크로스벨 타임즈 1층 접수창구의 트리아와 대화.
▶ 선택지
접수원 트리아 : 어머나… 많은 사진을 찍으신 모양이네요. 접수원 트리아 : 그레이스씨를 불러서 사진을 제출하시겠어요? ▶ 선택지
로이드 : 네, 잘 부탁드리겠습니다. 접수원 트리아 : 알겠습니다. 접수원 트리아 : 그리고 오발 카메라는 반납해주시겠어요? 접수원 트리아 : 지금부터 현상에 들어가도록 할게요. 로이드 : 아, 그렇군요. 그럼 잘 부탁드리겠습니다. - 오발 카메라 반환 - 접수원 트리아 : 네, 분명 받았습니다. 접수원 트리아 : 그럼 2층으로 올라가주세요. 그레이스 : 어디보자… 우선은 수고했어~ 그레이스 : 너희들이 찍어준 사진, 아까 현상해 왔어. 그레이스 : 그럼 당장 보도록 할까♡ 에리 : (꿀꺽…) 알모리카 낡은 길의 전원풍경. 그레이스 : 흠, 알모리카 높은 길에서 전원 풍경이네. 그레이스 : 평화스런 분위기가 굉장히 좋네! 알모리카 마을의 꽃밭.
그레이스 : 그 마을의 벌꿀은 나도 매우 좋아한다니까~! 루비나스 강의 유적.
그레이스 : 마수가 없다면 데이트 코스로 최적의 장소인데 말야. 크로스벨 대성당 공동묘지
그레이스 : 와아, 이런 곳은 어디서 찍은 거야? 그레이스 : 쓸쓸한 분위기가 오히려 좋은 걸~ 마인츠 산길의 폭포.
그레이스 : 이건 정말 장관이지~. 마인츠로 가는 버스에 타면 무심코 보게 된다니까. 크로스벨 철도.
그레이스 : 철도는 일부 매니아에게 인기이니까. 1장이라도 있었으면 했었다니까~. 별맞이 탑.
그레이스 : 이 근처는 숲 속 안이라 좀처럼 가진 못했지만 조용하고 좋은 장소라고 생각해. 달의 사원
그레이스 : 낡은 사원 모양인데… 왠지 신비적이라 최고야, 최고-!
그레이스 : 중세의 요새라고 해야하나. 유격사를 호위로 붙이면 관광도 할 수 있을 거 같네.
그레이스 : 솔직히 프로가 울고갈만한 수준인 걸? 이 누나가 깜짝 놀랐다니까. 그레이스 : 레인즈 군의 대신에 에리가 촬영담당이 되었으면 좋았을 걸~. 에리 : 그건 아무리 그래도 지나치다고 생각 하는데요… 에리 : …아무튼, 안심이 되네요. 란디 : 하핫, 꽤 하는 걸, 아가씨. 그레이스 : 게다가 할당량의 2배에 가까운 사진을 찍어왔네… 그레이스 : 우후후♡ 이 정도 있다면 딱 좋아. 그레이스 : 남은 것은 소개글을 작성하면 완벽하게 완성, 만만세지~ 로이드 : 하하… 그거 다행이네요. 그레이스 : 이야, 역시 경찰관의 눈썰미는 다르다니까. 잘도 이런 명소만을 찾아냈는걸. 그레이스 : 관광 가이드로 전직하는 게 좋지 않겠어, 어때? 티오 : 어때, 라고 물으셔도. 그레이스 : 아, 정말 감사해. 또 무슨 일이 생기면 잘 부탁해! 로이드 : 네, 그 때는 다시 지원과에 지원요청을 제출해주세요. 그레이스 : 응, 고마워♡ 그레이스 : 그럼 바쁘니까 이쯤 할게. 그레이스 : 바이바이~!
에리 : 그러네, 하지만… 오랜만에 카메라를 사용해서 즐거웠어. 에리 : 가끔은 이런 의뢰가 있어도 괜찮을지도 모르겠어. 란디 : 하하, 그러네. 티오 : 그레이스씨의 상대는 피곤하지만 말이에요. 로이드 : 하하하… 그렇군. - 퀘스트 [크로스벨의 경치 촬영] 달성 ! - |
■ 중요 분실물의 수색(重要紛失物の捜索) ■ | |
의뢰자 |
미레이유 준위 |
수사 발생 조건 |
3장 시작 후 발생 |
수사 완수 조건 |
|
수사 수당 |
1500 미라 |
취득 DP |
3 |
기 한 |
기한 단(短) |
어떤 분실물의 수사의뢰입니다. 괜찮다면 응원을 부탁드립니다. 자세한 것은 벨가드 문 사령관 대리, 미레이유 준위앞으로. | |
수사 진행 루트 |
|
크로스벨 서쪽 출구의 정거장 시각표를 조사하여 바로 벨가드 문으로 가도록 하자. 벨가드 문 안에 들어서면 이벤트 발생. 로이드 : … 이건 뭐지? 란디 : …으음, 이런 건 이전에 있었던가? 란디 : 어디보자… 에리 : …어때 보여, 란디? 란디 : 이거… 경비대의 장갑차인 모양인데. 티오 : 어째서 이런 곳에 장갑차가…? 티오 : 게다가 은폐물로 숨겨 놓다니… 란디 : …은폐랄까, 전혀 숨겼다고 보기 힘들지 않냐. 란디 : 오히려 존재감이 흘러넘쳐서 보일 정도 인거 같은데. 로이드 : 그러고 보니 벨가드 문에서 지원요청이 있었지. 로이드 : 어쩌면 이 장갑차가 관련이 있는 걸지도… 티오 : 분명 [분실물의 수색]이었더랬죠. 티오 : 의뢰자는 분명… 미레이유 준위님. 2장에서 벨가드 문에 들러 대화를 하지 않았다면 대화가 약간 변화. 로이드 : 미레이유라고 하면… 그 여성 사관이던. 란디 : 그래. 맞아. 에리 : 바쁠지도 모르겠지만 그 미레이유 준위님의 이야기를 들어보도록 하자. 에리 : 그 장갑차에 대한 것도 신경 쓰이면 넌지시 물어보면 될 테고. 로이드 : …그렇군. 좋아, 한번 가볼까. 벨가드 문 2층의 사령관실로 들어가면 안에 미레이유 준위가 있다. 말을 걸면 이벤트 발생. 미레이유 준위 : 아아, 정말… 대체 어디로 간 걸까. 미레이유 준위 : 어서 찾지 않으면… 란디 : 여, 미레이유. 잘 있었어? 로이드 : 준위님, 수고하십니다. 미레이유 준위 : …란디? 게다가 특무지원과 여러분… 어째서 여기에…?
미레이유 준위 : 죄송해요. 나도 참 완전 잊어버리고 있었다니… 에리 : 저기… 꽤나 바쁘신 모양이네요. 란디 : 하하, 여전히 착실한 척하면서 어딘가 나사가 빠져있다니까. 미레이유 준위 : 뭐, 뭐라고!? 메레이유 준위 : 너 한테 그런 소릴 들을 이유는… 로이드 : 아, 저기. 일단 진정해 주세요. 로이드 : 단도직입적으로… 지원과를 부른 이유를 설명해주시겠습니까? 로이드 : 우수한 경비대에서 우리들을 부를 정도이니까 무슨 일이 있는 걸테지요? 미레이유 준위 : …크음, 그러네요. 조금 흥분했네요. 미레이유 준위 : …지금 벨가드 문에는 어떤 중요한 물품을 수색중입니다. 미레이유 준위 : 본래라면 최우선사항으로 다룰 터입니다만 보시는 대로 기념제 시즌이라 인원을 나눌 수 없는 상태에요. 미레이유 : 그러니까 이번엔 저의 독단으로 여러분을 불렀던 거에요. 에리 : 그렇군요… 사정은 이해했습니다. 에리 : 그래서 그 중요한 물품이란 건 뭐죠? 미레이유 준위 : 그건… 최근, 경비대에 막 배치된 신형장갑차량의 기동(起動)키입니다. 로이드 : 신형 장갑차량…!? 티오 : 정보로 알고는 있었지만… 이미 배치되었던 건가요. 티오 : 하지만 어쩌다가 그러한 중요한 물건을…? 란디 : …사령관, 이지? 미레이유 준위 : …역시 알아채는 구나. 로이드 : 무, 무슨 소리죠? 미레이유 준위 : 실은 어제… 사령관님의 접대 장소에서 기념제의 축하연이 열렸습니다. 미레이유 준위 : 술을 퍼마시고 잔뜩 취한 사령관님은… 미레이유 준위 : 막 배치된 신형장갑차를 부하에게 운전시키고 축하연회가 펼쳐진 장소로 몰고 가버렸어요. 란디 : 분명 높으신 양반들에게 보여서 점수 좀 따보자는 심산이었겠지. 티오 : …최저로군요. 미레이유 준위 : …그리고 돌아오신 사령관님은 문의 내부에 신형 장갑차를 주차시킨 후, 기동키를 부하에게서 빼앗은 후… 미레이유 준위 : 결국엔 어딘가에서 분실 해버리고 말았습니다. 미레이유 준위 : 키가 없으면 이동을 할 수 없기에 고육지책으로 저런 커버를 씌워 놓은 것입니다만… 로이드 : 아… 그게 신형 장갑차였었나. 로이드 : 하지만, 저 커버는 역효과인 것이 아닌가요? 오히려 눈길을 끄는 거 같은데… 에리 : 하지만 저대로 두면 여러 가지로 문제가 발생해버리고 말아. 에리 : 경비대의 신장비로 여겨지는 장갑차를 국경문 내부에 배치한다… 에리 : 에레보니아 제국에 대한 적대행위로 인식되어도 반론조차 할 수 없을 거야. 로이드 : 그, 그렇게나 큰 일이 되는 건가…!? 미레이유 준위 : …적어도 나쁜 쪽으로 자극을 주게 될 테죠. 란디 : 흠… 하지만 신형이란 게 그렇게나 대단한 거였던가? 란디 : 현재 운용되는 것도 장갑의 강도와 기동력만 본다면 꽤나 대단한 수준이라 생각되는데. 미레이유 준위 : 신형은 종래의 장갑차량을 보다 전투지향으로 개량한 거야. 미레이유 준위 : 발칸포나 미사일 포트를 탑재해서 화력성능을 대폭적으로 향상시켰어. 미레이유 준위 : 현재 경비대의 무장으로는 최강의 부류에 해당할 거야. 란디 : …그랬구나. 역시 문 안에 그냥 내버려도 될 물건이 아닌 듯하군. 란디 : …그래서? 그 잘나신 사령관께선 대체 어디서 뭘 하고 있는 거지? 란디 : 분명 여기는 녀석의 방이잖아? 미레이유 준위 : 사령관님은 오늘 아침. 키의 수색을 우리들에게 맡기고 외출하셨어. 미레이유 준위 : 기념제 중에도 접대는 소홀이 할 수 없다고 하면서… 란디 : …칫, 여전하구만. 티오 : 들으면 들을수록 구제할 수 없는 인물이네요. 미레이유 준위 : 아무튼… 한시라도 빨리 신형차량을 다른 곳으로 옮기고 싶어요. 미레이유 준위 : 기동키의 수색… 도와주실 수 있으신가요? ▶ 선택지 [받아들인다(引き受ける)] [관두다(やめる)] 로이드 : 알겠습니다. 맡도록 하죠. 미레이유 준위 : 아… 고맙습니다. 덕분에 살았어요…! 에리 : 그럼… 만약을 위해서 사령관의 발자취를 듣고 싶은데요. 에리 : 뭔가 사령관에게서 들으신 건 없나요? 미레이유 준위 : 그러네요… 오늘 아침까지 사령관님에게 들은 것으로 괜찮으시다면. 티오 : …부탁드립니다. 미레이유 준위 : …우선 돌아오신 사령관님은 장갑차를 문내부에 주차시킨 후, 부하에게서 기동키를 빼앗았습니다. 미레이유 준위 : 분명… 축하연회에서 마신 술의 해장을 위해 먹을 게 필요했었던 걸 테지요. 미레이유 준위 : 그대로 식당에 들러서 가벼운 식사를 한 모양입니다. 미레이유 준위 : 그리고 기분 내키는 대로 옥상까지 나간 뒤 한바탕 노래를 부른 뒤… 미레이유 준위 : 순간 기동키가 없는 것을 알아챈 모양입니다. 경찰 부국장도 그렇고 하여간 주정뱅이들은.... 티오 : 그것 참…대단히 취했던 모양이군요. 로이드 : 뭐, 뭐랄까… 그렇게 까지나 징하게 취했다니… 란디 : 한심하구만. 에리 : 하지만…그 얘기는 어딘가에 키를 분실했을 가능성이 확실하군요. 에리 : 그렇다고 한다면 역시 벨가드문 내부에 있을 가능성이 높다고 생각해. 로이드 : 응, 분명 그렇군. 로이드 : 좋아, 그럼… 이 주변을 한차례 조사해볼까. 로이드 : 어쩌면 또 다른 새로운 사실이 판명될 지도 몰라. 티오 : 미레이유 준위님도 저희들과 함께 수색하시겠습니까? 미레이유 준위 : 아니요… 수사방침이 정해졌다면 제가 있어도 방해만 될 뿐이에요. 미레이유 준위 : 저는 이 사령관실을 철저히 뒤지겠어요. 란디 : 뭐, 남은 건 우리들에게 맡기고 침몰선에라도 탄 심정으로 기다리라고. 미레이유 : 장난하지 말고… 제발 잘 부탁해. 로이드 : 아무튼 수사 개시다. 로이드 : 우선은 사건의 발단인 장갑차를 조사해보자. - 퀘스트 [분실물 수색 요청] 시작! - 로이드 : 사령관은 우선 여기에 장갑차를 주차하고 갔다고 했었지. 로이드 : 신중을 기하기 위해 조사를 해둘까 생각하긴 했지만… 역시나 장갑차 주변 정도는 경비대원이 수색을 했으려나. 에리 : 그러네… 새삼스럽게 조사를 할 필요는 없을 거 같아. 에리 : 발칸포를 싣고 있다고 하니 커버를 걷고선 조사할 수는 없을 테고. 란디 : 흐음… 한번 만져보고 싶었는데 말야. 티오 : 란디씨는 경비대에 있었으니 장갑차에 타본 적이 있었던 게 아닌지? 티오 : 종래의 장갑차를 개량한 것이라니까 승차감은 그다지 차이 없을 거라 생각합니다만. 란디 : 뭐, 조금 흥미가 있다는 것뿐이야. 란디 : 정식으로 운용되면 그야 활약은 말할 것도 없고… 노엘이라던가 뛸 듯이 기뻐하지 않을까? 로이드 : 하하, 그럴지도. 로이드 : 이런 제국에서 새로운 차량이 온 모양이야. 로이드 : 잠시 구석으로 비켜주자. 란디 : 하아…리무진이냐. 티오 : …라인폴트제 같군요. 게다가 오더메이드 사양이네요. 에리 : 어라, 저 차량은… 남성의 목소리 : 어라, 어디선가 본 얼굴이라 했더니… 특무지원과의 제군들이잖아. 디터 총재 : ---안녕하신가. 별 일들 없었나? 에리 : 디터 아저씨…!! 로이드 : 총재님… 오랜만입니다. 디터 총재 : 하하하, 미안해. 일을 방해한 건가? 티오 : 아니요… 문제없습니다. 란디 : 여전히 상쾌한 오라가 넘치는구만… 에리 : 아저씨는 일을 마치고 돌아가시는 길인가요? 디타 총재 : 응, 제국 쪽에서 상담(商談)이 있었거든. 디타 총재 : …그런데… 디타 : 자네들의 뒤 편에 쓸데없이 거대한 존재감을 가진 물체는… 로이드 : 그, 그러니까 이건 말이죠… 말하자면 길어집니다만… 디타 총재 : 그런가… 흠, 그러면 알아 맞혀 보도록 하지. 디타 총재 : 아마도 경비대의 신형장갑차, 정도가 아닐까나? 에리 : 어, 어떻게 그것을…? 디타 총재 : 하하, 놀라게 했나. … 간단한 추리야. 디타 총재 : 어제 내가 참가란 축하연회 자리에 경비대의 사령관도 출석을 했었거든. 디타 총재 : 술 취한 사령관이 부하에게 몰게 하고 나온 차량을 내 눈으로 봤거든. 디타 총재 : 그와는 몇 번인가 같은 자리를 가진 적이 있지만 조금은 술버릇을 고치는 편이 좋다고 생각하는 데 말이지. 티오 : 과연… 총재님도 그 자리에 계셨군요. 티오 : 그리고 제국으로 출장을 가셨다면… 로이드 : 그렇지… 그럼 뭔가 짐작 가시는 게 있을 지도 모르겠군. 디타 총재 : …흠? 대체 무슨 소리지? 에리 : 저기, 실은… - 로이드 일행은 사정을 설명했다 - 디타 총재 : …흐음… 과연 그랬군. 디타 : 그래서 사람의 통행이 많은 문 안에 장갑차를 방치해둔 거로군. 디타 총재 : …하지만 미안한 걸. 아무래도 힘이 되어주지 못할 거 같아. 디타 총재 : 나는 오늘 상담이 있었기에 축하연회는 서둘러 나온 뒤, 제국으로 향했거든. 디타 총재 : 즉, 내가 벨가드 문을 지나간 것은 사령관이 돌아오기 전의 일이 되지. 란디 : 아~… 그렇다면 별 수 없겠군요. 란디 : 이렇게 되면 역시 이동한 흔적을 따라서 찾는 수밖엔 없겠군. 디타 총재 : …흐음, 그런가. 대신이라고 하기엔 뭐하지만… 디타 총재 : 예전에 벨에게 주의를 받았던 이야기를 해도 될까? 로이드 : 마리아벨씨에게요…? 디타 총재 : 예전 일이지만… 나는 자주 물건을 잃어버리는 사람이었어. 디타 총재 : 아무래도 맡은 일이 많았으니까 말야. 서류나 그 외의 것들, 어디에 두었는지 금방 알 수가 없게 되었거든. 에리 : 헤에… 아저씨에게 그런 면이… 디타 총재 : 하하… 젊었으니까란 면도 없지 않았지. 디타 총재 : --뭐, 그렇게 해서 물건을 잊을 때마다 벨이 어디에선가 잃어버린 물건을 찾아와 주었어. 디타 총재 : 그때마다 그 애는 한숨을 쉬면서 이렇게 말하곤 했지. 디타 총재 : [아버지, 잃어버린 물건을 찾을 경우에는 생각지도 못한 곳을 찾아야 하는 법이에요]…라고. 티오 : 생각지도 못한 곳을 찾는다… 란디 : 뭐, 당연하다면 당연이라 할 수 있는 얘기네요. 디타 총재 : 요점만 말하자면 벨이 말하고 싶었던 것은 [시점을 바꾼다]라는 것이 될 테지. 디타 총재 : 뭣보다 이런 얘기가 자네들에게 도움이 될지 보증은 없지만 말야… 로이드 : 아, 아니요. 참고가 되었습니다. 에리 : 고맙습니다, 아저씨. 디타 총재 : 후후, 별 대단한 이야기도 아니었지만. 디타 : …이런. 꽤나 이야기를 해버린 모양이군. 디타 총재 : 이런 곳에 오랫동안 차를 세워놔서는 꽤나 방해가 될 테지. 디타 총재 : 나는 이만 실례하도록 하지. 에리 : 아…네. 아저씨도 몸조심하세요. 로이드 : 정말 고마웠습니다. 디타 총재 : 후후, 안녕이네, 제군들. 란디 : …저 사람도 여전하구만. 에리 : 하지만… 좋은 조언을 들었는걸. 로이드 : [시점을 바꾼다]인가… 로이드 : 분명 물건을 찾는 데는 중요할 것 같으니 마음에 새겨두는 편이 좋을 거 같아. 로이드 : 좋았어, 그럼… 어서 다음 이동 경로에 들러보자. 티오 : 분명, 미레이유 준위님 말로는… 사령관은 여기에서 장갑차를 멈춘 후. 식당에 향했다고 했었죠. 로이드 : 응, 이야기를 들어보러 가자. 장갑차의 수색이 끝났으면 1층 식당으로 가서 식당 담당인 스텔라와 대화를 하자. 란디 : 여, 스텔라. 바빠 보이네. 스텔라 : 어머나, 란디군이네. 신기하네. 식당에 다 오고. 스텔라 : 뭔가 주문 할 거라도 있어? 로이드 : 저기… 그런 게 아니라. 로이드 : 미레이유 준위님에게서 의뢰를 받아 기동키를 수색을 하는 중인데 말이죠… 스텔라 : 아아, 준위님이 부탁한 게 너희들이었구나. 스텔라 : 나도 준위님에게 부탁을 받아서 틈나는 시간에 식당 안을 빈틈없이 찾아봤지만 찾을 수가 없었어-. 에리 : 그렇군요… 식당에는 없는 모양이네. 티오 : 지금 현재 사령관의 발자취를 쫓아서 수색중입니다. 티오 : 괜찮으시다면 어젯밤 상태를 들을 수 있을까요? 스텔라 : 응, 괜찮아. 스텔라 : 어제는 기념제 첫날이라 매우 바빴는데… 스텔라 : 어떻게든 버텨내고 쉬려고 할 때쯤 휘청휘청 거리면서 술에 취한 사령관이 식당에 들어온 거야. 스텔라 : 그리고 갑자기 술이 깰 만한 걸 만들라고 해서 할 수 없이 만들어 줬어. 스텔라 : 오늘 요리 재료를 다듬는 일도… 있었는데 정말 대책 없다니까. 로이드 : 으음… 거의 안하무인이군. 란디 : 휘둘리는 입장에서는 참을 수가 없을 노릇이지. 에리 : 소냐 부사령관님하고는 천지차이인 인물이네. 티오 : 그래서… 그 때는 아직 기동키를 가지고 있었던 건가요? 스텔라 : 글쎄…어쨌더라. 스텔라 : 키를 잃어버렸다는 것을 들은 것도 오늘 아침이었고… 나는 잘 모르겠는 걸. 로이드 : 그렇군요… 로이드 : 으음, 여기도 수확이 없나. 비욘드 : …어라, 무슨 일이야, 이런 곳에서 모여 있다니. 스텔라 : 아, 비욘드씨. 마침 잘 왔어요. 스텔라 : 이쪽 분들, 기동키를 찾는 것을 도와주는 사람들이래요. 에리 : 안녕하세요, 특무지원과입니다. 비욘드 : 아아, 그 소문의… 안녕하세요. 란디 : 여, 비욘드. 여전히 밀리터리 오타쿠 인생이냐? 비욘드 : 란디씨도 오랜만이네요. 스텔라 : 그래서… 준위님이 말했던 기동키, 거기에 있었나요? 비욘드 : 아니, 일단 찾아보긴 했는데 보이지 않던 걸. 비욘드 : 여관 쪽에는 오지 않은 것 같고… 뭐, 이곳에는 없다고 보는 게 좋을 거 같아. 로이드 : 저기…것 같다는 말씀은 무슨 소린가요? 로이드 : 당신은 여관 카운터에 있던 게 아니었나요? 비욘드 : 아니, 일단 업무가 종료되어서 사령관이 식당에 왔을 때 옥상에 가서 휴식을 취하고 있었거든. 비욘드 : …아, 그러고 보니… 티오 : 뭔가 짐작가는 거라도? 비욘드 : 응, 옥상에서 돌아올 때 사령관과 스쳐지나 갔거든. 비욘드 : 뭔가 키 홀더같은 것을 손가락에 끼고 빙글빙글 돌리고 있던 것이 생각났어. 비욘드 : 어쩌면 그게 그 기동키였는지도 모르겠는 걸. 로이드 : 그렇다는 건… 로이드 : 식당에서 옥상에 향하기 전까지 사령관은 기동키를 가지고 있었을 가능성이 꽤 높겠는 걸. 티오 : …중요한 것치고는 취급이 난잡한 듯합니다만. 에리 : 분명 그러네… 하지만 귀중한 증언을 얻었어. 란디 : 하하, 잘도 기억하고 있군. 이 얄미운 놈. 비욘드 : 에, 그래요? 아하하… 스텔라 : 저기 말야… 그런 건 빨리 좀 말하라구요. 스텔라 : 내가 식당을 찾은 수고가 완전 헛수고란 거잖아. 비욘드 : 아하, 미안, 미안. 비욘드 : 자 그럼, 난 일하러 돌아가야지. 그럼 이만. 스텔라 : 칫, 도망쳤네. 란디 : 뭐, 덕분에 좋은 단서를 얻었어. 고마워, 스텔라. 로이드 : 응, 여기에 없다고 안 것만으로 수색범위는 꽤나 좁힐 수 있을 거 같아. 스텔라 : 천만의 말씀을. 스텔라 : 나에게는 그게 얼마나 귀중한 건지 잘 모르겠지만서도… 스텔라 : 준위님을 위해서 어떻게든 키를 찾아줘요. 에리 : 네, 노력하겠어요. 티오 : …그럼, 옥상으로 향하지요. 이제 식당을 나와서 벨가드 문 옥상으로 가도록 하자. 옥상으로 나가면 이벤트 발생.
티오: 미레이유 준위님의 말로는 여기에서 내키는 대로 노래를 불러 댔다고 하던데요. 티오 : 술기운이 정점에 도달해 가라앉을 시간이었다고 생각됩니다. 에리 : 술이 깨면서 어디에서 잃어버렸는지 기억하지 못하는 것이 커다란 문제지만 말야. 란디 : 뭐, 열쇠를 잃어버렸다고 한다면 이곳이 가장 가능성이 높을 것 같군. 란디 : 전체적으로 둘러보도록 하자. 이제 옥상에 곳곳을 조사해야한다 조사 포인트는 모두 4곳. 조사 포인트는 다음과 같다. 남동쪽 포인트를 조사
로이드 : …그냥 보통 바늘이군. 으음, 키는 보이질 않아… 남서쪽 포인트를 조사
로이드 : …캔 주스의 따개네. 나중에 쓰레기통에 버리자… 서쪽 포인트를 조사.
로이드 : …10 미라 동전이네. 사령관이 떨군 건가…? 마지막엔 플루트 대원과 다리아 대원의 사이에 위치한 포인트를 조사. 로이드 : 저건… 제국 방면의 국경 터널인가. 에리 :응, 맞아. 에리 : 정확히는 저 터널을 포함한 암벽과 일체화한 요새도시를 <<갈레리아 요새>>라고 하는 거지만. 티오 : 제국 가장 동쪽 끝의 요새로서 공화국을 견제하기 위한 방파제… 티오 : 이렇게 바라보고 있으니… 어째선지 굉장한 위압감이 느껴지네요. 란디 : 하하, 티오가 그런 느낌을 받는 것도 무리는 아냐. 란디 : 저 벽은 말야 [열차포(列車砲)]라는 무지막지한 무기가 숨겨져 있거든. 로이드 : 열차포… 어디선가 들은 적이 있었던 거 같은데. 란디 : 제국군이 자랑하는 최강병기 중의 하나야. 란디 : 80리쥬(길이의 단위)포탄을 쏘아대는 괴물급 대포라고 하지. 티오 : 그렇군요… 라인폴트사의 전략병기네요. 에리 : 2년 정도 전… 제국, 공화국간의 긴장은 정점에 달했어. 양국이 대규모의 연습을 하던 중반대편에 보이는 게이트가 개방되고 2개의 포문을 가진 열차포가 나타났어. 에리 : 크로스벨 시내까지 사정을 미치는 병기가 만약에 사용되어진다면… 로이드 : …대참사는 피할 수 없다는 건가. 로이드 : (구독했던 크로스벨 타임즈에는 그 정도 일까지는 적혀있지 않았어…) 로이드 : (하지만 설마 상황이 이렇게 까지나 위기적이었을 줄이야…) 란디 : 뭐, 열차포도 지금 보는 대로 수납이 되어있어. 란디 : <<부전조약>>을 체결시킨 리벨의 여왕님 덕분일지도. 로이드 : 응, 훌륭한 사람이라고 듣기는 했지만 솔직히 말해, 그 인식을 높게 수정했을 정도야. 로이드 : …이런 무심코 이야기에 몰두해버렸군. 기동키 수색을 재개해야지. 에리 : 응, 하지만… 옥상에서 수상한 곳은 대부분 확인한거 같은데. 란디 : 사령관이 여기에 있었던 것은 틀림없는데 말야. 티오 : 옥상에 떨어져 있다는 전제 자체가 틀렸던 걸지도 모릅니다. 티오 : 만약 그랬다면 저기 저 경비대원들이 발견했을 테죠. 로이드 : 아까 디타 총재님에게 들은 것처럼 시점을 바꾸는 편이 좋을지도 모르겠는 걸. 로이드 : 어쩌면…쉽게 주을 수 있는 장소에 떨어져 있지 않을 걸지도 몰라. 로이드 : 다시 한번 더 구석구석 찾아보자. 이벤트가 끝났으면 옥상의 북동쪽을 조사하자. 로이드 : …응? 티오 : …로이드씨? 에리 : 뭐야, 왜 그래? 로이드 : …있다…!! 란디 : 어이어이, 저거 진짜냐…? 저런 곳에 걸려있을 줄이야. 티오 : 그래서 문의 내부를 찾아도 찾을 수 없었던 거군요… 로이드 : 아, 아무튼 준위님에게 보고를 하자. 로이드 : 사다리라던가를 빌리면 회수 할 수 있을 것 같아. 에리 : 그러네. 가보자. 란디 : 자, 받아. 찾던 거다. - 란디는 미레이유 준위에게 [장갑차의 키]를 넘겼다. 미레이유 준위 : 설마 저런 곳에 걸려있을 줄이야… 로이드 : 아마도 사령관이 옥상에서 노래를 부르던 때에 떨어뜨린 걸 테지요. 미레이유 준위 : 하아… 하지만 다행이에요. 키를 찾을 수 있어서. 미레이유 준위 : 이걸로 마침내 장갑차를 관광객의 눈에 닿지 않는 곳으로 이동시킬 수 있겠네요. 미레이유 준위 : 란디, 너에게도… 빚이 생겨버리고 말았네. 란디 : 까짓 거 괜찮아. 의외로 란디, 미레이유 커플이 어울리는 듯. 란디 : 뭐, 어떻게든 갚고 싶다고 한다면… 데이트 1회로 없었던 일로 해주지. 미레이유 준위 : 정말…바보는 고치기 힘들다니까. 미레이유 준위 : …그리고 여러분. 정말 고맙습니다. 로이드 : 예. 또 무슨 일이 생기면 지원요청을 해주세요. 미레이유 준위 : 네. 반드시. …그럼 실례하겠습니다. 란디 : … 자 그럼. 이걸로 한건 해결인가? 에리 : 그건 그렇고… 기동키를 찾아서 다행이네. 에리 : 만약 외부인이 줍기라도 했다면… 로이드 : 떨어진 장소를 생각하면 어떤 의미로는 운이 좋았던 걸지도 모르겠는 걸. 티오 : …이 경우는 악운이 계속 된다라고 하는 편이 좋을 테지요. 티오 : 애당초 사령관이 제대로 했다면 이런 일은 일어나지 않았을 테니까요. 란디 : 사령관 녀석은 옛날부터 자신의 일만 생각하는 되먹지 못한 놈이었으니까 말야. 란디 : 분명 기동키를 찾지 못했더라 하더라도 미레이유에게 책임을 떠넘겼을 테지. 에리 : …뭐랄까… 정말 구제불능인 사람이네. 로이드 : …그렇군. 로이드 : 하지만…부사령관님이나 준위님같이 제대로 된 사람도 분명 있으니까. 로이드 : 대원들도 지금 상황에 비관하지 말고 열심히 해주었으면 해. 란디 : …하하, 그렇군. 란디 : 좋아, 로이드. 우리들도 돌아가도록 할까. 로이드 : 응, 그러자. - 퀘스트 [중요 분실물의 수색]을 달성!- |
■ 지오프론트 B1구획의 수배마수(ジオフロントB1区画の手配魔獣) ■ | |
의뢰자 |
자치주정부 |
수사 발생 조건 |
3장 시작 후 발생 |
수사 완수 조건 |
|
수사 수당 |
2000 미라 |
취득 DP |
4 |
기 한 |
기한 장(長) |
지오프론트 B1구획에 흉폭한 마수 [빅 도로메]가 출몰중입니다. 특무지원과 수사관의 신속한 대처를 요망합니다. ※ 특기사항 ※ 아츠에 의한 공격을 특기로 하는 마수 재생능력에도 주의. | |
수사 진행 루트 |
|
빅 도로메는 가장 안쪽의 -제8단말실-근처에 있으므로 들어가자 마자 나오는 지름길, 환기구를 타고 가서 빅 도로메만 잡고 나오면 빠르게 완료 가능하다. ■ 이벤트 전투
다크 어텐드(ダークアテンド) x 4 서장에서 로이드 일행을 기습했던 그 몬스터다. 그때의 설욕전을 해주자. 빅 도로메는 자기 턴에 초회복(超回復)을 사용해서 500의 HP를 채운다. 또한 다크 엑텐드가 4마리 이하일 경우에는 동료를 부른다(仲間を呼んだ)를 사용해서 다크어텐드를 소환하니 주의. 또한 메인 공격으로 아츠 공격을 사용한다. 아츠 스파크 다인スパークダイン)은 범위 소(小)에 600정도의 데미지를 주는데 추가효과로 봉기(封技)가 걸린다. 빅 도로메가 아츠를 영창하기 시작하면 아츠 캔슬 효과가 있는 크래프트로 매번 해제해주면 수월하게 대응이 가능하다. 또한 같이 나오는 다크어텐드는 통상공격에 암흑 효과가 있으므로 주의하자. |
■ 광산의 마수퇴치(鉱山の魔獣退治) ■ | |
의뢰자 |
빅센 촌장 |
수사 발생 조건 |
창립 기념제 3일 발생 |
수사 완수 조건 |
해당 마수 퇴치 |
수사 수당 |
3000미라 |
취득 DP |
4 |
기 한 |
기한 장(長) |
마인츠 광산 안쪽에서 마수가 출몰했습니다. 기념제 중에는 젊은 광부들도 나가있는 터라 대처를 할 수 없는 상황입니다. 부디 마수의 퇴치를 도와주시지 않겠습니까? | |
수사 진행 루트 |
|
지원과 단말기에서 의뢰 확인 후, 마인츠 광산의 촌장집으로 가서 촌장 빅센과 대화.
빅센 촌장 : 흠… 곤란한 걸… 빅센 촌장 : 아무리 그래도 광산 관리장 혼자, 퇴치에 나서게 할 수는… 로이드 : 안녕하세요, 빅센 촌장님. 로이드 : 특무 지원과, 지금 도착했습니다. 빅센 촌장 : 오오, 자네들! 기다리고 있었네. 에리 : 지원요청을 신청하셨었죠? 에리 : 광산에 마수가 나타났다, 라고 하셨었는데… 빅센 촌장 : 음… 그 말대로네. 빅센 촌장 : 실은 광산 안에는 발굴을 마친 광산이 있네만… 빅센 촌장 : 밤사이에 마수가 출몰해서 곤란한 상황이네. 로이드 : 광산 안에 마수가… 그거 큰일이군요. 로이드 : 이런 일이 자주 있나요? 티오 : …칠요석의 채굴장소 주변에 마수가 대량 발생하는 예는 각국에서 다수 보고되고 있습니다. 티오 : 이유는 잘 모르겟습니다만 마수는 기본적으로 칠요석에 끌리는 습성을 가지고 있으니까요. 란디 : 그러고 보니 나도 몇 번인가 들은 적이 있어. 에리 : 나도 듣은 기억이 있어. 어느 나라에서도 광산에는 위험이 따르는 법이라고. 로이드 : 그랬구나… 빅센 촌장 : 본래라면 광산의 마수 정도는 광부들만으로도 어떻게든 퇴치할 수 있지만… 빅센 촌장 : 기념제 중에는 휴가로 젊은 광부들이 마을을 비우고 있어서 말야. 곧장 대처를 할 수 없는 상황이야. 빅센 촌장 : 지금은 폐광 입구는 봉쇄하고 있지만… 이대로 방치하면 어떤 위험이 발생할지 알 수가 없어. 빅센 촌장 : 그래서 자네들이 마수놈들을 퇴치해주었으면 하네. 빅센 촌장 : 어떤가? 받아줄 수 있겠는가? ▶ 선택지 [받아 들인다(引き受ける)] <-선택 [관둔다(やめる)] 로이드 : 알겠습니다. 확실히 일을 해결하도록 하겠습니다. 빅센 촌장 : … 그런가, 감사하네. 빅센 촌장 : 그럼 이걸 받도록 하게나. - 폐광의 열쇠(廃坑の鍵)를 입수 - 빅센 촌장 : 폐광은 광산 안에 있는 문에서 그 열쇠를 사용하면 들어 갈 수가 있네. 빅센 촌장 그럼 잘 부탁함세. 충분히 주의를 하도록 하게. - 퀘스트 [광산의 마수 퇴치]를 시작 - 광산 안 쪽의 폐광으로 가는 문을 조사하면 선택지 발생.
▶ 선택지 [폐광의 열쇠를 사용한다(廃坑の鍵を使う)] <-선택 [그만둔다(やめる)] - 폐광의 문을 열었다 -
로이드 : 이곳이 마인츠 광산의 폐광인가… 로이드 : 하지만 폐광인 거 치고는 그다지 낡은 인상은 없는 걸. 로이드 : 일단 도력등도 정비되어 있는 모양이고. 에리 : 때때로 마수가 발생하는 것 같으니까. 그 대책으로 해놓은 거겠지. 에리 : 본 봐로는 자재 창고는 아직 사용되는 모양이고. 란디 : 적당하게 어두운 탓인지 분위기 있는 곳인 걸. 란디 : 담력 테스트엔 최적이겠는걸. 로이드 : 태평한 소릴 하고 있네… 로이드 : 만약을 위해서 말하는데 일하기 위해서 온 거라고. 란디 : 헤헤, 알고 있다니까. 티오 : … 안쪽에서 꽤나 다수의 마수 흔적이 느껴집니다. 티오 : 꽤나 복잡한 구조로 되어 있는 모양이고 신중히 일을 진행해야 한다고 봅니다만. 로이드 : 그렇군… 헤매지 않도록 주의하자. 이벤트 후에는 광산 곳곳을 돌아다니면서 안에 있는 모든 몬스터를 퇴치하도록 하자. 전부 퇴치하면 이벤트 발생.
로이드 : …아무래도 방금 마수로 마지막인 모양이군. 티오 : 예, 그런 듯합니다. 티오 : 이제 폐광 내에는 마수의 기척이 느껴지지않아요. 란디 : 으하~, 이제 끝난 건가. 란디 : 이 넓은 갱도를 걸어다니는 것은 아무리그래도 힘이 드는군. 에리 : 후후, 수고했어. 에리 : 그럼 로이드… 어서 촌장님에게 보고를 하러 가보자. 로이드 : 응, 그럴까. 란디 : 우윽-, 더 이상 걷고 싶지 않아. 란디 : …로이드~. 출구까지 엎어주라~♡ 로이드 : 사양하겠습니다. 로이드 : 장난치지 말고 어서 가자. 란디 : 체엣. 이벤트 후 자동으로 선택지가 뜬다. 예를 선택하면 바로 촌장집으로 이동 후 이벤트 발생을 하나 못 먹은 상자를 위해서도 아니오를 선택 후 보물 상자 회수 후 돌아가도록 하자.
로이드 : 예, 확실하게 전원 퇴치를 확인 했습니다. 티오 : 당분간 마수가 서식할 염려는 없을 테지요. 티오 : 기념제가 끝나고 광부들이 돌아올 정도라면 안전은 보장할 수 있을 거라고 생각합니다. 빅센 촌장 : 오오, 그런가… 뭐라 감사의 말을 해야 좋을지 모르겠군. 빅센 촌장 : …그렇지. 괜찮다면 이걸 받아주지 않겠는가? - 각 속성의 세피스를 200개씩 입수 -
란디 : 우와- 받아도 되나요!? 로이드 : 좋을 리가 없잖아!!? 로이드 : 촌장님, 저희들은 유격사처럼 이런 보수를 받을 수는 없습니다. 에리 : 게다가 이건 여기서 채굴되어진 소중한 상품이잖아요? 빅센 촌장 : 아니, 괜찮다네. 빅센 촌장 : 세피스는 칠요석의 조각… 다시 말하면 채굴 과정에서 나온 보너스같은 것이야. 빅센 촌장 : 정부에 거래량을 언급받은 칠요석이면 모르겠지만 세피스를 건네는 정도는 아무 문제가 없을 테지. 빅센 촌장 : 오히려 남은 것들만 주게 돼서 면목이 없을 지경이네. 로이드 : 그, 그렇지는… 빅센 촌장 : 후후… 자네들에게는 몇 번이나 도움을 받았으니까 말야. 빅센 촌장 : 개인적인 답례라고 생각해서 신경쓰지 말고 받아주게나. 로이드 : …알겠습니다. 그렇게 말씀하신다면… 감사히 받도록 하겠습니다. 빅센 촌장 : 그래. 빅센 촌장 : 그럼 새삼스럽지만 이번 일에 대한 감사인사를 하도록 하지. 빅센 촌장 : 또 무슨 일이 있으면 그때도 잘 부탁하네. - 퀘스트 [광산의 마수퇴치] 달성 - |
■ 스토커의 수사의뢰!!(ストーカーの捜査依頼!!) ■ | |
의뢰자 |
아방 극단장 |
수사 발생 조건 |
창립 기념제 3일 발생 |
수사 완수 조건 |
스토커 체포 |
수사 수당 |
1500미라 |
취득 DP |
3 |
기 한 |
기한 단(短) |
최근 이리아군의 주변에 스토커가 출현한 듯하네. 수사 및 대책을 부탁하고 싶어. 시급히 극단으로 연락 바라네.
| |
수사 진행 루트 |
|
아르칸시엘 메인 홀로 들어가 이리아, 리샤, 극단장과 대화하면 이벤트 발생. 이리아 : 어라, 동생군이잖아. 오랜만이네~. 리샤 : 여러분, 오랜만이네요. … 죄송해요. 저희들끼리 이야기에 몰두해서 알아채지 못했네요. 아방 극단장 : 하하, 미안하군. 아방 극단장 : 연기에 관한 이야기를 하다보니 몰두해버려서 말야. 에리 : 여러분, 잘 지내셨나요. 신작도 대호평인 모양이던데요. 이리아 : 후흥~. 뭐, 당연한 결과지만 말야. 리샤 : 로이드씨는 첫날 보러와주셨죠? 리샤 : 후훗, 정말 고맙습니다. 로이드 :아니… 세실 누나의 덤으로 따라온 거였으니까. 로이드 : 하지만, 스테이지는 정말 대단했어! 로이드 : 이리아씨는 물론이지만 새삼스럽게 리샤에게도 팬이 되어버릴 정도였다니까! 리샤 : 그, 그런… 부끄러울 뿐이네요. 이리아 : 어라라, 그렇게 호락호락하지 않은데. 이리아 : 동생군이 리샤에게 작업 걸었다고 세실에게 고자질 해줄까나~ 롱드 : 엣…? 작업이 아니거든요!? 리샤 : 뭐, 뭐에요. 이리아씨도 참. 티오 : 로이드씨는 좋겠네요. 티오 : 우리들이 받은 티켓은 다음 주라 한동안 기다려야 하는데 말이죠. 란디 : 게다가 세실씨랑 아르칸시엘에서 데이트라고!? 란디 : 어두운 극장 안, 달아오르는 스테이지… 두 사람이서 그런 분위기를 만끽하다니, 부러워서 미칠 정도야! 에리 : … 자, 참아. 두 사람. 에리 : 물론 세실씨에 이어 리샤씨에게까지..라는 건 절조가 없다고 생각은 하긴 하지만… 로이드 : 아니 대체 무슨 얘기를 하는 건데!? 로이드 : 분명 혼자만 무대를 보러온 건 치사하다고 생각하지만… 에리 : 넌지시… 티오 : 넌지시… 란디 : … 이 부르주아 동생 자식!! 로이드 : (우우, 누가 좀 막아줘…) 이리아 : 아하하, 동생군도 큰일이네. 이리아 : 거기에 내 이름도 추가되면 더 큰일이 벌어질 듯하지만 말야! 로이드 : 사람의 인생을 가지고 장난치는 것은 삼가주세요. 리샤 : 아, 아하하하… 아방 극단장 : 자, 자. 그 정도쯤 해두게. 아방 극단장 : 이리아군. 젊은이들을 가지고 너무 장난치지 말라고. 이리아 : 네, 네. 잘 알고 있다니까요. 이리아 : 그래서… 무슨 일이야? 오늘은 무슨 일로 우리들을 만나러 온 거지? 이리아 : 마침 쉬는 날이기도 하고 같이 차라도 마실래? 로이드 : 아, 아니요… 실은 일 때문에 찾아왔습니다. 로이드 : 일전에 신청하신 지원요청의 건으로. 아방 극단장 : 그, 그랬었지… 완전 잊고 있었네!! 리샤 : 죄, 죄송해요. 처음엔 3사람이서 그 얘기를 하고 있었는데… 리샤 : 어느 사이엔가 연기의 토론을 해버리고 말아서… 이리아 : 에? 에? 무슨 얘기야? 아방 극단장 : 이리아군~ 제 정신 차리게나! 리샤 : 그 왜, 어제 밤에 말했던 스토커 사건말이에요! 이리아 : 아-… 그 이야기. 역시 상담했던 거야? 이리아 : 별로 실질적인 해는 없으니 내버려둬도 되었는데-. 란디 : 여, 역시 이리아씨로군. 이번엔 스토커에게 노려지고 있는데도… 에리 : 전혀 신경 쓰고 있지 않는군요…(여성으로서 조금 믿기지 않는 일이지만…) 아방 극단장 : 미, 미안하네. 스토커라고 해도 소극적 스토커 정도라서… 리샤 : 그게 저희들도 어젯밤, 이리아씨에게서 막 들은 참이라… 로이드 : (두 사람도 혼란스러운 모양이군) 로이드 : 저기… 두 사람. 아무튼 침착해주세요. 로이드 : 우선은 스토커의 피해 상황부터 들어도 될까요? 리샤 : 아, 네. 제가 설명할게요! 리샤 : 그래도 되죠, 이리아씨!? 리샤 : 뭐, 별 수 없네. 알았어, 리샤. 말해줘. 리샤 : 네! 리샤 : 이리아씨의 얘기로는 최그 1-2주 사이의 일이라고 해요. 리샤 : 이리아씨의 자택쪽에 수상한 인물---스토커가 나타나는 듯해요. 리샤 : 아파트의 주변을 서성이거나 최근에는 아파트 내부에서 목격이 되기도 하고!! 로이드 : 자택 주위를 맴돈다는 건가요… 이리아 : 단, 나도 리샤도 그 모습을 본 적이 없어. 이리아 : 가끔씩 뭐랄까 시선이라는 거? 이상한 기척을 느끼는 정도야. 티오 : 본인에게 들키지 않다니 상당히 예리한 감각의 소유자인 듯하군요. 에리 : 하지만… 이리아씨의 자택은 비공개잖아요? 아방 극단장 : 그래, 물론이지. 단원의 주소는 파파라치 문제 등으로 일절 공개하지 않아. 아방 극단장 : 단지… 어디선가 정보가 흘러나간 듯하군. 란디 : 목격정보가 있다는 것은 범인의 인상도 안다는 거죠? 리샤 : 목격자의 이야기로는 14,5세 정도의 가냘픈 소년이었다고 하던데… 리샤 : 모자를 쓰고 있어 인상까지는 알아볼 수 없었던 듯해요. 란디 : 흠, 젊은 연령의 팬 정도려나. 로이드 : 아니, 팬으로서는 명백하게 도를 넘어선 감이 있어. 로이드 : 게다가 스토킹은 점점 강도가 높아지는 경향도 있고… 아방 극단장 : 그렇다네. 나도 그 점을 걱정하고 있지. 아방 극단장 : 자네들이 조급히 어떻게든 해주었으면 해서 말야… 이리아 : 아아, 그러고 보니… 지금 생각났는데. 이리아 : 리샤, 어제 내 방에 들어왔었어? 이리아 : 왠지 물건의 위치가 변한 듯한 기분이 드는데… 리샤 밖에는 열쇠를 가지고 있지 않잖아? 리샤 : 이리아씨, 그 말은!? 아방 극단장 : 그, 그걸 왜 이제 말하는 건가, 이리아군! 로이드 : 서, 설마 집안가지 칩입을 한 건가요…? 에리 : 그게 사실이라면 예상이상으로 심각하네… 아방 극단장 : 이, 이러고 있을 수 없겠군. 지원과 제군들. 어서 빨리 문제를 해결해주길 바라! 이리아 : 극단장님은 항상 소란이라니까. 보여서 곤란한 건 하나도 없었거든요? 리샤 : 그런 문제가 아니에요! 이리아씨…!! 아방 극단장 : 그래, 이리아군…! 아방 극단장 : 맞아…단, <인>의 사건과 마찬가지로 대외적으로 알려주지 않았으면 하네. 아방 극단장 : 범인이 열광적인 팬일지 모른다면, 더더욱 그래야만 하지. 아방 극단장 : 가능하다면 소란없이 스토킹을 그만두게 하던가 …그게 무리라면 체포를 해주었으면 하네. 아방 극단장 : 부디 부탁함세. ▶ 선택지 [받아들인다(引き受ける)] <- 선택 [거절한다(断る)] 로이드 : 알겠습니다. 받아들이지요. 로이드 : 이대로 내버려두면 위험할지도 모르니까요. 아방 극단장 : 오오, 고맙네! 잘 부탁함세!! 란디 : 뭐, 범인의 행동범위는 파악이 된 모양이고… 란디 : 현장부근에 잠복하면 어떻게든 될 것같군. 이리아 : 아, 그러면 열쇠 가지고 갈래? 이리아 : 내 방을 사용할 수 있는 편이 아무래도 편리하잖아? 로이드 : 그래도 되나요…? 이리아 : 전혀 문제없어. 마침 예비 열쇠도 가지고 있고. 이리아 : 말해두자면 집은 서쪽 거리에 있는<비라 레잔>이라는 곳이야. 로이드 : 아아, 그… 서쪽 거리에선 가장 고급인 아파트말이군요. 이리아 : 맞아, 맞아. 거기 최상층의 방이야. 이리아 : 자, 이거 열쇠. - 이리아 방의 열쇠(イリアの自宅の鍵) 입수 -
로이드 : 분명히 받았습니다. 리샤 : 죄송해요. 사실은 도와드리고 싶지만… 리샤 : 제 얼굴도 기억하고 있는 모양이라 섣불리 다가갈수가 없어요. 로이드 : 응, 괜찮아. 우리들만으로 수색해볼테니까. 로이드 : 리샤는 이리아씨와 극단에서 기다려줘. 리샤 : 그럼 무사히 잡으면 연락주세요. 이리아씨랑 달려갈 테니까요. 로이드 : 하하, 알았어. (리샤는 이리아씨에 얽힌 일이면 진지해지는구나.) 로이드 : 그럼 모두들, 당장 수색하러 가보자. 에리 : 응. 티오 : 네. 란디 : 도를 넘어선 팬이라는 녀석에게 일침을 가해주러 가보실까! - 퀘스트 [스토커의 수색의뢰!!]를 개시 - 로이드 : <비라 레잔>의 최상층이라… 로이드 : 저곳이 이리아씨의 방이구나. 티오 : 우선은 방의 안을 확인해볼까요. 로이드 : 그래, 한번 가보자. 건물 최상층의 방으로 올라가 문을 조사하자. - 문이 자물쇠가 걸려 있다. -
로이드 : 좋아, 열쇠로 열어볼까… 란디 : 로이드, 왜 그래? 로이드 : 응, 그게… 로이드 : 피킹(자물쇠 따기)의 흔적이 있어. 로이드 : 열쇠 구멍에 희미한 흔적… 상당히 실력이 있는 녀석이 열은 거로군. 티오 : 방에 들어간 것은 틀림없는 것 같네요. 에리 : 역시… 어서 빨리 잡지 않으면 큰일 나겠어. 로이드 : 응, 스토커 본인을 위해서도 그렇게 해야지… 로이드 : 모두들, 기합을 넣어서 수사에 임하자! 란디 : 그래! 란디 : 고급 아파트의 최상층. 역시 좋은 방이구만. 로이드 : 응, 이렇게 넓은 방에 혼자 살다니 역시나 이리아씨군… 로이드 : 어라, 근데 왠지 어질러져 있는 거 같은데? 티오 : 와인 글래스에 벗어놓은 옷… 티오 : 이건 스토커가 아니라 이리아씨 본인의 짓이 아닐까합니다만. 에리 : 그러고 보니 이리아씨는 여걸스러운 면이 있으니… 오히려 이미지에 어울리는 상태일지도 모르겠네. 란디 : 뭐, 팬으로서는 미묘한 부분인 걸… 로이드 : 아무튼 우선은 범인에 대해 조사하자. 로이드 : 이번에는 범인을 잡아서 이리아씨 앞에 데려가는 것이 목적이지만… 로이드 : 사건조사는 신중하게 하는 편이 좋다고 생각해. 에리 : 이와 같은 스토커 사건은 애매한 목격정보밖에는 남는 게 없어. 에리 : 현장을 잡지라도 않는 한 시치미를 떼어버리잖아? 란디 : 과연. 조금 성가실 것 같군. 티오 : 확실히 잡기위해서는 범인의 인상착의나 행동패턴, 침입경로는 파악해두는 편이 좋겠군요. 로이드 : 그래, 아파트의 사람들 전부에게 물어보도록 하자. 란디 : 하는 김에 아파트의 구조 파악도 해둬야지. 란디 : 탐문수사 하는 김에 어느 정도 둘러보도록 하자.
테이블을 조사. - 와인 글래스와 술병이 어지럽게 놓여있다 술병에 술은 거의 남아있지 않다… -
로이드 : 어제 밤은 술잔치라도 벌였던 걸까나. 란디 : 아니, 이리아 프라티에는 꽤나 주당이라는 거 같아. 란디 : 일상적으로 이 정도는 기본으로 마시는 거 아닐까? 로이드 : 윽, 그런 걸까… 침대를 조사. - 침대 위에는 양복이 어지럽게 널려있다… -
에리 : 이거, 명품일 터인데… 티오 : 어지럽게 놓여있네요. 란디 : 아침에 옷장에서 꺼내놓은 채인 것 같군. 로이드 : 출근시간의 광경이 한 눈에 보이는 거 같군. 2층 복도의 메이드, 사미와 대화. 로이드 : (좋아, 물어보자) 로이드 : 죄송합니다. 잠시 뭣 좀 물어도 될까요? - 로이드 일행은 스토커에 대해서 짐작이 가는 게 없나 물었다 -
사미 : …그 스토커 사건 얘기군요. 고용된 직원의 입장에서 저 역시, 경계하고 있어요. 에리 : 스토커를 실제로 본 적이 있으신가요? 사미 : 저는 여기에 매일 나와 있지만 사실 본 적이 거의 없어요. 사미 : 하지만 며칠 전, 조금이지만 보았어요. 사미 : 모자를 깊게 쓴 소년이었는데 금방 사라져버려서 자세한 것은 알 수가 없었어요. 티오 : 그 외에 기억나는 특징은요? 사미 : 그게… 사미 : 구태여 말한다면 특별하게 특징이 없었던 점이 특징이네요. 사미 : 수수한 차림이었다라고 해야 하나. 그다지 인상에 남지 않았어요. 란디 : 흠, 그렇게 볼 수 있나… 로이드 : 하지만 리샤에게서 들은 정보가 틀림없는 것 같네… 2층 방 안의 킨들과 대화. - 로이드 일행은 스토커에 대해서 짐작이 가는 게 없나 물었다 -
킨들 : 스토커인가… 그러한 소문은 들었지. 킨들 : 나는 평소엔 집에 있으니까 모습은 본 적이 없지만 묘한 소리를 들은 적은 있군. 킨들 : 위층에서 부스럭, 부스럭하는 소리가 났지. 킨들 : 분명 한낮에는 3층에 사람이 없을 터인데 말야. 로이드 : 그건 언제쯤이었나요? 킨들 : 기념제가 시작하기 쯤의 일이야. 킨들 : 최근 2,3일 정도라고 해야겠지. 에리 : (이리아씨의 방에 들어가서 뭘하고 있었던 걸까) 로이드 : (…그러네. 방을 어지럽힌 흔적은 없었다고 생각하는데…) 부엌에 있는 브리짓타와 대화. - 로이드 일행은 스토커에 대해서 짐작이 가는 게 없나 물었다 -
브리짓타 : 스토커 말인가요? 무서운 일이네요… 브리짓타 : 하지만 저는 본 적이 없네요. 자주 장보기라던가로 나가긴 했지만… 티오 : 장보기… 시간대는 점심이나 저녁쯤이신가요? 브리짓타 : 네. 그래요. 대개는 언제나 같은 시간이에요. 에리 : (딱 사람의 통행이 많을 시간대네.) 로이드 : (응, 그 때는 나타나지 않는 모양이야…) 로이드 : (꽤나 조심성 많은 녀석이로군) 1층 방의 루빅 노인과 대화. 루빅 노인 : 이런, 이런. 점심 정도는 외식을 하고 싶은데 말야. 오리가 부인 : 아침에 만든 밥이 남았으니 별 수 없잖아요. 루빅 노인 : 잔소리하지 말고 어서 드세요. 로이드 : (왠지 험악한 분위기네…) 로이드 : 저기, 죄송합니다만 잠시 괜찮을까요? - 로이드 일행은 스토커에 대해서 짐작이 가는 게 없나 물었다 -
루빅 노인 : 호오, 스토커라고? 루빅 노인 : 호호호, 그거 무서운 일이군. 경찰에게 상담해야겠는 걸. 오리가 부인 : 유격사쪽이 좋지 않겠어요? 경찰은 대응이 느리니까요. 로이드 : 아, 저기… 짐작가시는 게 있으신가요? 오리가 부인 : 에, 그게… 오리가 부인 : 나는 자주 현관의 소파에서 앉아 편인데 뭔가 착각아닐까? 란디 : …!? 로이드 : (현관으로 들어오는 것을 본 적이 없다…) 로이드 : (대체 어떻게 된 영문이지?) 1층 계단 뒤의 숨겨진 통로를 따라 건물 현관 틈새에 위치한 보물 상자 근처를 조사하면 이벤트 발생. 로이드 : 어라…? - 철책에 최근에 난 상처가 있다 -
란디 : 로이드, 뭔가 있는 거야? 로이드 : 응… 뭔가에 긁힌 듯한 흔적인 모양이야. 로이드 : 그것도 안쪽에서 밖으로 나있어. 외부의 통행인이 만든 거라고는 생각하기 힘든 걸… 티오 : 그러고 보니 이 뒷길은 아파트에 들어가기 최적이네요. 란디 : 분명 이 곳을 사용하면 큰 길을 피해서 침입할 수 있을 것 같군. 에리 : 목격 정보가 적은 것은 그 탓이려나. 로이드 : 좋아, 사건 조사는 이 정도일려나. 로이드 : 일단 이리아씨의 방으로 돌아가서 정리를 해보자. 란디 : 오케이! 슬슬 작전을 생각해보실까! 다시 1층으로 돌아와 최상층의 이리아의 방으로 들어가면 이벤트 발생. 로이드 : 범인의 인상착의, 침입 루트… 대강 보이기 시작한 거 같아. 티오 : 그러네요. 티오 : 범인은 모자를 쓴 소년으로 꽤나 신중하게 행동하는 듯합니다. 에리 : 최근은 이 방에도 수차례 들어온 모양이네. 에리 : …이리아씨에게 들은 이야기로는 도난당한 물건은 없는 모양이지만… 란디 : 뭐, 의미도 없이 침입해 들어오는 것 자체가 스토커란 소리 아니겠어? 란디 : 그 외에 알아낸 정보는… 칩입 경로가 아마도 아파트의 뒷문이라는 것 정도려나. 로이드 : 좋아. 그 정보들을 기초로 잠복을 해보자. 로이드 : 모두들, 귀 좀 빌려주겠어? 티오 : 로이드씨, 또 뭔가 생각이 있는 모양이군요? 로이드 : 상대는 소년이라고 해도 방심할 수가 없는 상대인 거 같아. 로이드 : 확실하게 잡을 수 있도록 일의 순서를 정하고자 생각해서 말야. 사미 : 자 그럼, 복도의 청소는 이 정도 일려나. 사미 : 아참, 내일은 퍼레이드이니까 쓰레기 버리는 시간이 변경되었지. 사미 : 킨들씨의 방에 한마디 해두어야겠다. 소년 : …… 소년 : …… - 소년은 바늘을 꺼내어 재빠르게 열쇠 구멍에 집어 넣었다 - 소년 : 후후… 이쯤이야 간단하지. 소년 : 자 그럼, 오늘이야말로… 소년 : 여전히 더럽게 어질러져 잇는 모양이네… 소년 : 아아, 또 이렇게나 마셔대다니. 소년 : …이렇게나 더러우면 훔칠 기분이 사라진다니까. 나 참… 소년 : 자 그럼… 뭘 훔쳐보실까나. 소년 : 아니, 이런 게 아니야. 좀 더 그 녀석이 놀랄만한… 소년 : 헷, 이왕할 거 금고를 부수고… 목소리 : ---거기까지야!! 소년 : 뭣…!? 에리 : 스토커라고 해서 어떤 아이일까 생각했지만… 티오 : 뭐, 범죄임에는 틀림없습니다. 얌전히 있어주세요. 소년 : 자, 잠복… 젠장, 실수했다…!! 청년의 목소리 : 이런, 도망칠 생각말라구? 란디 : 이쪽은 통행금지다. 포기하고 항복하라고. 소년 : 큭… 잡힐까보냐!! 소년 : 너희들 따위… 소년 : 너희들 같은 녀석들이 가장 싫다고!! 란디 : 뭣…!? 란디 : 녀석… 좋은 몸놀림을 하는 군. 티오 : 란디씨…!! 에리 : 란디, 쫓아가자! 란디 : 응! - 소년은 문을 열었다 - 소년 : 헷, 얼빠진 놈들. 이쪽으로나 찾아보시지…! 목소리 : 있어…!? 목소리 : 틀린 거 같아. 큰길 쪽에서 본 사람이 없는 모양이야. 목소리 : 이상하네요… 소년 : 헷… 이 몸이 그렇게 간단히 잡힐까보냐. 소년 : 저런 도시의 얼빠진 녀석들 따위한테… 소년 : 흥, 두고 봐. 나중에 배로 갚아줄 테니까…! 소년 : 앗…!? 목소리 : 그렇게 쉽게는 안 될 거야. 로이드 : 네가 이 루트를 사용하는 것은 파악했어. 이번엔 우리들의 작전의 승리로군. 소년 : 젠장…! 로이드 : 적당히 포기하시지! 소년 : 으왓… 젠장…!! 이 자식이…!! 소년 : 놔, 놓으란 말야…!! 로이드 : 그럴 수도 없어. 네 행위는 범죄로… 로이드 : … 것보다 얌전히 있으라고…!! 소녀 : 이, 이 자식!! 로이드 : 아야… 이 녀석, 팔을 휘두르지마!! 란디 : 하하, 이거 참, 기운도 쎈 녀석이 걸렸구만. 소년 : 너, 너희들은 아까의… 소년 : 나, 나를 속였겠다…!? 티오 : 후후… 연기하느라 고생했습니다. 에리 : 재빨라서 놀랐지만 어떻게든 잡을 수가 있었네. 로이드 : 응, 하지만… 란디 : 왠지 이미지랑 다른 걸. 란디 : 수수한 녀석이라고 들었는데 구태여 말하자면 조잡하다랄까 빈곤해 보인다고 할까. 에리 : 크로스벨에 사는 아이로도 안 보이고… 에리 : 어딘가 근처 출신인걸까. 티오 : 범행을 보더라도 광적인 팬이라기 보다 단순한 빈집털이려나요? 로이드 : 뭐, 구체적인 사정은 느긋이 들어보도록 하지. 로이드 : 것보다… 이제 그만 얌전히 있으라고! 소년 : 놔, 놓으라고…! 놓으라니까, 이 자식아!! - 로이드 일행은 이리아에게 연락하여 범인을 체포했다고 전했다. 소년은 여전히 날뛰었지만 마침내 포기를 한 듯 얌전해졌다. -
이리아 : 헤에… 그래서 네가 그 스토커였단 거야? 이리아 : 생각했던 거보다 어린 아이인데… 크로스벨 출신이 아닌 듯하네? 로이드 : 네. 아무래도 근경에 위치한 슬럼(빈민촌)출신인 듯합니다. 로이드 : 단, 사정은커녕 이름조차 말하지 않는 군요. 이리아 : 흠, 그래. 이리아 : …너, 어째서 내 주위를 맴돈 거니? 이리아 : 뭔가 가지고 싶은 거라도 있었던 거야? 소년 : 흥, 별로… 소년 : 단지 괴롭혀주고 싶다고 생각한 것뿐이야. 리샤 : 괴롭혀주고 싶다고…? 소년 : 너희들 따위가 뭘 알아… 소년 : 이런 좋은 곳에서 살면서 매일 좋은 것만 먹고… 소년 : 그런 녀석들에게 쓰레기장 같은 곳에서 살아온 나에 대해서 뭘 안다고 하는 건데!!! 로이드 : …!? 에리 : … 소년 : …크로스벨에 와서 계속 보았어. 소년 : 이곳 녀석들은 부자들만 있고 매일 큰돈을 쓰면서 놀고 있지. 소년 : 쳇, 맘대로들 살라고 해. 나는 그런 녀석들 딱 질색이니까. 소년 : …하지만 그런 녀석들에게서 최고의 오락거리는 아르칸시엘이라고 하니까… 딱 한번 몰래 숨어들어 본 적이 있어. 이리아 : …엣…? 티오 : 아르칸시엘의… 이리아씨의 무대를 본 건가요…? 소년 : 아무런 걱정없이 태평하게 사는 녀석들은 질색이야. 소년 : 하지만 너는… 그 녀석들 보다 더 싫어!! 소년 : 그런 아름다운 무대에 서서 굉장한 세계를 연기하면서… 소년 : 내가 절대로 도달할 수 없는 곳에 있으면서 그렇게나 빛나고 있었어. 소년 : 나에게는 죽을 때까지 노력을 해도 절대 도달할 수 없을 거야… 소년 : 내가 죽을 때까지 노력을 해도 티켓 한 장도 살 수조차 없어. 소년 : ---그렇잖아!? 나에겐 죽을 때까지 노력해도 절대로 닿을 수 없단 말야!! 란디 : … 그랬었구나. 로이드 : 크로스벨에 와서… 이리아씨의 무대를 보고… 로이드 : 분명 쇼크였을지도 모르겠는 걸. 리샤 : …그 말대로, 네요… 리샤 : 분명 크로스벨에는 그러한 면이 있어요. 리샤 : 큰 도시가 가진 그늘… 때때로 사람들을 비참하게 만드는 어둠이… 이리아 : …… 이리아 : 뭐, 어찌됐든 벌은 받아야겠지? 에리 : 이리아씨…? 로이드 : 저기, 어쩌시려고… 이리아 : 나는 이리아 프라티에. …너, 이름은 뭐라고 하니? 소년 : ……슈리야. 소년 : 슈리라고. 알았어. 이리아 : 슈리, 너는 당분간 극단에서 잡일을 하도록 해. 이리아 : 네 행색으론 미라로 보상을 할 수는 없을 테지? 일해서 보상을 하도록 해. 슈리 : …뭣… 로이드 : 이, 이리아씨, 그 말은…? 이리아 : 미안해, 수고해서 잡아 주었는데. 이리아 : 당분간 내가 데리고 있도록 할게. 란디 : 무죄방면. 이란 말입니까. 티오 : 두손, 두발 들었네요. … 뭐, 이리아씨가 그렇게 말하신다면야. 이리아 : 후후, 그리고 말야. - 이리아는 소년의 어깨를 두드렸다 - 슈리 : 잠… 뭔 짓을 하는 거야!!? 이리아 : 응, 역시 생각했던 대로네. 이리아 : 조금 더 근육이 있었으면 했지만… 이리아 : 슈리, 너는 꽤나 소질이 있어 보이네. 이리아 : 연습하면 나나 리샤와 어깨를 나란히 하는 아티스트로 성장할 수 있을지도? 슈리 : 엣…? 슈리 : 에엣…!? 슈리 : 어째서 내가…!? 에리 : 그러고 보니… 꽤나 몸놀림이 가벼운 아이였지. 란디 : 응, 그 발놀림은 조금 놀랬지. 란디 : …납득. 그런 방면의 소질이 있었던 건가. 이리아 : 뭐, 그런 거니까 얌전히 극단으로 따라 오라고. 이리아 : 너에겐 선택권은 없으니까-!! 슈리 : 나… 하지만 그럴 수가… 리샤 : 후후… 이리아씨답네요. 리샤 : …저 때랑 마찬가지로 막무가내라니까요. 로이드 : 그, 그랬었구나. 로이드 : 하지만 뭐, 이리아씨 덕분에 일이 원만하게 수습된 모양이야. 티오 : 그러네요. 이리아 : 뭐야, 불평은 하지 말라구~! 슈리 : 나, 나는 아직 좋다고 말하지 않았어!? 이리아 : 벌써 돌아가는 거야? 차 정도는 마시고 가도 될텐데. 로이드 : 아니요, 아직 일도 남아 있고요. 로이드 : 아, 맞아. 열쇠 돌려 드리겠습니다. - 이리아의 집 열쇠를 돌려줬다 -
이리아 : 응, 확실히 받았어. 이리아 : 신세를 졌네. 동생군. 길 조심해서 돌아가. 리샤 : 저도 감사말씀 드릴게요. 여러분, 정말 고마웠습니다. 란디 : 응, 또 보자구, 리샤! 에리 : 이리아씨, 리샤씨. 슈리군의 일은 맡기도록 할게요. 티오 : 사건이 해결되었다고는 하나 문단속은 주의해주세요. 로이드 : 하하…또 무슨 일이 생기면 지원과로 연락 주세요. 로이드 : … 또 보자. 로이드 : 이제 이런 짓을 하지 말라고? 남자아이니까 받은 은혜는 보답하도록 해. 슈리 : … 역시 너… 맘에 안드는 녀석이야. 로이드 : 헤에… 슈리 : … 나는 여자라고!! 슈리 : 언제까지 바보취급을 할 셈이야!! 로이드 : 에에에에에에엑…!? 란디 : 그랬던 거냐…!? 란디 : 윽, 그러고 보니 귀여운 얼굴하고 있군… 티오 : 어라, 란디씨는 이제야 알아차린 건가요? 리샤 : 슈리는 어떻게 보더라도 여자아이라고 생각하는데요. 로이드 : … 로이드 : 그, 너를 잡을 때에 힘껏… 그게… 란디 : 로이드, 너… 슈리 : 그, 그래서 놓으라고 한 거야. 바보…!! 로이드 : 아니 그게, 아무리 생각해도 남자의 감촉이랄까…!! 에리 : 흐응… 감촉까지 기억하고 있구나. 티오 : 로이드씨, 문제발언이군요. 로이드 : 우와아, 그런 의미가 아니라…!! 이리아 : 아하하, 만지는 정도는 아슬하게 OK잖아. 리샤 : 로이드씨… 로이드 : 아니라니까! 그럴 생각은 없었다니까…!! - 퀘스트 [스토커의 수사의뢰!!] 달성 -
|
■ 알모리카 옛길의 수배마수(アルモリカ古道の手配魔獣) ■ | |
의뢰자 |
자치주 정부 |
수사 발생 조건 |
창립 기념제 3일 발생 |
수사 완수 조건 |
해당 마수 퇴치 |
수사 수당 |
2000미라 |
취득 DP |
4 |
기 한 |
기한 장(長) |
알모리카 옛길에 흉폭한 마수[세피스 데몬]이 출몰중입니다. 특무지원과 수사관의 신속한 대처를 부탁드립니다. ※특기사항※ 화상효과가 있는 브레스를 사용하니 주의. 장비품 등으로 대처하도록. | |
수사 진행 루트 |
|
■ 이벤트 전투 세피스 데몬(セピスデーモン)
통상공격이 매우 강한편이며 추가속성으로 화상을 입으므로 공격을 입어 HP가 60% 이하일 경우는 바로 회복을 시켜주는 편이 좋다. 회복만 주의한다면 그리 어렵지 않게 쓰러뜨릴 수 있다.
|
■ 절도사건의 수사의뢰(窃盗事件の捜査依頼) ■ | |
의뢰자 |
크로스벨 상공회 |
수사 발생 조건 |
기념일 4일에 발생 |
수사 완수 조건 |
|
수사 수당 |
1500미라 |
취득 DP |
3(+5) |
기 한 |
기한 단(短) |
기념제의 노점을 노리는 연속절도범이 출몰하고 있습니다. 범인의 체포를 의뢰합니다.
시급히 항만구역 공원의 상공회 텐트까지 와주십시오.
크로스벨 상공회 | |
수사 진행 루트 |
|
로이드 : 죄송합니다, 크로스벨 경찰에서 왔습니다만… 로이드 : 지원요청 때문에 찾아뵈었습니다. 상공회의 텐트라는 것은 여기가 맞나요? 몰스 회장 : 오오, 와주었나? 몰스 회장 : 게다가… 의뢰를 받아준 게 자네들일 줄이야. 로이드 : 하하, 지원과에도 정보가 돌아오게 된 모양이라서요. 에리 : 협력을 해주시면 고맙겠습니다. 회장님. 상공회 직원 : 어라, 회장님이 아시는 분인가요…? 몰스 회장 : 음, 이 청년하고는 기차에서 옆자리에 앉았던 사이라서 말야. 로이드 : 제가 경찰에 배치되기 전의 일이지요. 몰스 회장 : 후후, 그랬지. 그 이후로 그들과는 조금 교류가 있었다네. 몰스 회장 : …실은 조금 곤란한 일이 되었어. 미안하지만 특무지원과 제군. 이번에 신세를 지도록 함세. 로이드 : 네, 맡겨만 주십시오. 로이드 : 그러니까… 분명 의뢰내용은 절도사건이었죠? 란디 : 연속절도범, 이었던가요? 상공회 직원 : 그, 그렇습니다. 상공회 직원 : 어제부터 오늘에 걸쳐서 벌어진 것만 4건… 상공회 직원 : 그 가게들의 매상이 완전 날아간 상태입니다! 몰스 회장 : 기념제의 노점에 대해서는 상공회에서 맡고 있어서. 정보는 빠르게 들어오는데… 몰스 회장 : 그 정보를 종합하면 아무래도 노점만 노리는 연속절도범이라고 생각된다네. 몰스 회장 : 게다가 특별한 단서가 없어서 말야. 주의당부 밖에는 대책이 없다네. 에리 : 그렇습니까… 그거 괴롭겠네요. 티오 : 게다가 이대로는 피해가 확대될 우려가 있다, 인가요? 몰스 회장 : 음, 그래서 자네들을 부른 거라네. 몰스 회장 : 상공회로서도 더 이상 방관할 수는 없어… 몰스 회장 : 무엇보다도 이대로는 축제를 즐기러 오신 관광객들에게도 폐를 끼치게 될 테지. 몰스 회장 : 자네들만으로 범인을 잡아주지 않겠는가.
▶ 선택지
[받아들인다(引き受ける)] <-선택 [거절한다(断る)]
상공회 직원 : 다행이다… 이걸로 한시름 놨군요! 몰스 회장 : 음, 잘 부탁함세! 란디 : 뭐, 걱정말고 맡겨만 주심 됩니다. 란디 : …그래서, 로이드. 수사방침은 어떻게 할 거지? 단서는 없다고 하는데. 로이드 : 그렇군… 정보가 너무 적어서 추리를 해도 별 수 없을 거 같아. 로이드 : 죄송합니다만 피해를 입은 노점을 알려주시겠습니까? 로이드 : 탐문수사로 정보를 수집하고 싶어서요. 몰스 회장 : 과연. 그거라면 여기에 기록되어 있다네. 몰스 회장 : 피해를 입은 것은… 불러주겠네만, 준비는 됐나? 에리 : 네, 준비 됐습니다. 몰스 회장 : 중앙 광장의 [나도루 버거] 행정 구역의 [크로마 쥬스점] 몰스 회장 : 환락가에 있는 [퍼렛 피자] 그리고 이 항만구역 공원의 [미스라스 제라드]야. 에리 : (슥슥) …전부 4개 점포, 구역은 제각각이군요. 티오 : 뭐, 4개 점포라면 단서 하나 정도는 얻을 수 있을 거라고 생각합니다만. 로이드 : 응, 아무튼 찾아가 보자. 로이드 : 여러분은 여기서 대기해주시겠습니까? 전부 돌아보고나서 들리겠습니다. 로이드 : … 맞아. 저희 연락처를 알려 드릴 테니 무슨 일이 있으면 연락 주십시오. 로이드 : 다음 범행이 언제 발생할지도 모르고요. 몰스 회장 : 알겠네. 대기하고 있지. 상공회 직원 : 여러분, 부디 잘 부탁드리겠습니다.
- 퀘스트 [절도사건의 수사의뢰]를 시작 -
헤이유에 사무실 앞의 노점 미슬러‘s 제라트의 미슬러과 대화.
로이드 : 란디, 얌전히 있어. 여긴 피해를 입은 가게니까… 로이드 : 지금은 탐문수사가 우선이야. 에리 : 죄송합니다. 크로스벨 경찰입니다만… 좀 여쭤봐도 될까요? 미슬러 : 응…절도사건 말이지? 미슬러 : 그래, 당해버렸어. 손님을 상대하고 있는 사이엘 말야. 티오 : 접객 중에 범행, 이군요. 미슬러 : 응, 그 상황에서 손님이라고 하는 사람이 외국인풍의 경망스런 남자여서. 나를 꼬시려고 했어. 미슬러 : 너무 끈질겨서 발을 밟아주려던 참에 등 뒤에서 누군가의 기척을 느꼈어. 미슬러 : 하지만, 조금 늦었어. 내가 뒤를 돌아본 때엔 이미 계산대는 텅 비어있는 상태였어. 로이드 : 그래서는 자세한 것은 모르겠네요… 미슬러 : 그래. 나도 참 어이없는 실수를 했다니까.
라면 노점의 오젤과 대화.
오젤 : 으음, 얘기는 들었어. 오젤 : 내 가게에 오면 당장에라도 잡아 버리겠어! 로이드 : 저기 그런 게 아니라. 범인에 대해 짐작 가는 것이 있는가를… 오젤 : 으음, 짐작가는 거라고… 오젤 : … 오젤 : 전혀 없군. 뭣보다 이 인파니까. 에리 : 그렇군요… 저기, 고마웠습니다.
스테이크 스탠드 야치와 대화.
로이드 : 절도 사건에 관해서 수사를 하고 있습니다만… 야치 : 그, 그 얘기인가. 야치 : 우리는 괜찮을 거라고 생각하는데-. 여동생과 둘이서 가게를 하고 있고 말야. 야치 : 혼자서는 아무래도 틈이 생기고 말아. 그런 점에서 사람이 둘이면 안전한 편이지. 에리 : 이 근처에서 수상한 사람을 보지는 못 하셨나요? 야치 : 그, 그건… 야치 : 아까부터 저기에 붉은 체육복의 청년이 와서 말야. 야치 : 저 녀석이 신경쓰여. 대체 뭐하는 녀석일까. 란디 : 저 녀석들은, 뭐 신경 안써도 돼. 티오 : 쪼잔한 절도 사건을 일으킬 타입은 아니라 생각합니다만. 티오 : 뭐, 그들이 문제를 일으키면 다른 케이스로 연락을 주세요. 야치 : 아, 알았어.
스테이크 스탠드 미사와 대화.
미사 : 상공회 사람이 절도범을 주의하라고 얘기를 하러 왔었어. 미사 : 역시 크로스벨은 치안이 별로네-. 미사 : 매상을 도난당하면 안되니까 신경을 써야지.
도서관 근처의 크로마의 쥬스 가게, 크로마와 대화.
로이드 : 저기, 분명… 절도피해를 입은 점포가 맞죠? 로이드 : 자세한 상황을 여쭤봐도 되겠습니까? 크로마 : 마, 맞아요. 조금 방심한 틈을 타서 도난당한 모양으로… 크로마 : 하아, 매상이… 티오 : 무언가 범인에게 짐작이 가는 건요? 크로마 : 그건 잘… 손님을 상대하는 중이었어요. 크로마 : 경망한 느낌의 청년… 분명 외국에서 온 관광객일 거에요. 그런 사람에게 헌팅을 당해서 말이죠. 크로마 : 그래서 간신히 거절을 한 참에 뒤에서 소리가… 란디 : 그 틈에 도난을 당했단 건가… 크로마 : 네, 저는 신경을 쓰고 있었습니다만… 에리 : (꽤 대단한 실력인 모양이네…)
경찰본부 앞의 토네리코정(停) 출장점의 데릭과 대화.
로이드 : 절도 사건에 관해서 수사를 하고 있습니다만… 데릭 : 두근두근… 데릭 : 무, 문제없어. 이 가게는 경찰본부의 근처에 있으니까. 데릭 : 하지만 근처의 점포가 도난당했다고 하니 역시나 긴장 되네… 에리 : (이곳의 노점 사람은 꽤나 경계를 하고 있는 모양이네) 로이드 : (범인에 짐작이 가는 것도 없는 것 같고 그다지 말을 걸지 않는 편이 좋겠어)
토르네리코정 충장점의 시리와 대화.
시리 : 넌지시… 시리 : 너희들, 수상한 사람은 아니겠지? 시리 : 우, 우리 가게에서 무슨 짓을 하면 금방 잡힐 거야.
중앙광장 아로나의 팝콘 노점의 아로나와 대화.
로이드 : 절도 사건에 관해서 수사를 하고 있습니다만… 아로나 : 아…듣자하니 여러 가게가 도난당했다면서? 아로나 : 우리는 괜찮을 거라고 생각해. 아로나 : 중앙광장의 한 가운데니까! 이 인파라면 그 누구도 훔칠 생각은 못하겠지! 티오 : 아니, 광관객 여러분들이 주의를 하고 있는 것도 아닐텐데요. 티오 : 역으로 인파에 숨어서 범죄를 벌일 가능성이. 아로나 : 괜찮아. 전혀 문제없어. 나에게 맡겨만 두라니까! 에리 : (미묘하게 불안한 가게 주인이네…)
중앙광장의 겐텐 앞의 노점 [나도루 버거]의 나도루와 대화.
로이드 : 죄송합니다, 잠시 괜찮을가요? 절도사건의 수사로 여쭙고 싶습니다만. 나도루 : 아, 자, 자네들… 상공회의 직원이 말한 경찰인가? 나도루 : 하아, 실은 오늘 아침, 막 피해를 입은 참이야… 티오 : 그랬군요… 티오 : 그 때의 상황을 자세히 설명해주실 수 있나요? 나도루 : 아니, 그게… 나도루 : 실은 어느 새인가 도난당해서 잘 모르겠거든. 란디 : 무슨 소리지…? 나도루 : 가능성이 있다고 한다면 그때… 수다쟁이 청년을 상대하고 있을 때야. 나도루 : 아마도 기념제를 보러온 관광객일 테지. 아무튼 수다쟁이엿어. 나도루 : 그 청년에게 상품을 건낼때에 등 뒤에서 소리가 났거든. 나도루 : 서둘러 뒤를 돌아보았지만 아무도 없었어… 나도루 : 하지만 그 후에 계산대를 열었더니 매상이 싹 사라져 버렸던 거야! 에리 : 그 때에 도난 당했을지도 모른다는 거군요. 나도루 : 그 이상은 모르겠어. 정말 수수께끼라니까. 로이드 : 그렇군요…
메이지의 케익 노점의 메이지와 대화.
로이드 : 절도 사건에 관해서 수사를 하고 있습니다만… 메이지 : 아아, 절도사건 말이지~. 상공회 사람들이 조심하라고 주의를 했었어. 란디 : 중앙광장의 상점에서도 도난당한 모양입니다만. 란디 : 뭔가 짐작 가는 거 없슴까? 도망친 범인을 목격했다던가. 메이지 : 없어~♡ 메이지 : 우리 가게는 매우 손님이 많거든. 장사하느라 바빠서 다른 가게를 신경 쓸 틈이 없어~. 로이드 : 그, 그런가요… 로이드 : 분명, 백화점의 앞이면서 서쪽 거리 입구 근처이니… 메이지 : 게다가 저쪽 길은 행정 구역 길도 있으니까~♡ 메이지 : 오늘은 특히나 퍼레이드를 보러 온 손님이 잔뜩이잖아~♡ 에리 : 바, 바쁘시겠네요.
환락가의 바렛 피자의 라임과 대화.
로이드 : 피자 가게 [바렛트 피자] 피해를 입은 가게군. 에리 : 저기, 절도사건 수사를 하고 있는 중인데요… 잠시 괜찮으시겠어요? 라임 : 아아, 그 일이로군. 라임 : 한심한 일이지. 손님을 상대하곤 있었다고 해도 무심코 방심을 해버리다니… 란디 : …접객중? 라임 : 그래, 수다쟁이 형씨가 트로피칼 세트를 주문해서 말야. 라임 : 으음~, 내 접객 경험에서 보건데 그 형시는 외국에서 온 관광객일 거야. 라임 : 뭐, 그건 아무래도 됐고. 그 형씨에게 막 물건을 건네려던 순간이었어. 라임 : 분명 등 뒤에서 물건 소리가 났는데… 라임 : 그래, 그건 틀림없이 계산대를 여는 소리였어. 라임 : 젠장, 나도 참 바보 같다니까…! 로이드 : 그렇군요… 협력 감사드립니다.
소피유의 아이스크림 가게의 소피유와 대화.
로이드 : 죄송합니다, 잠시 여쭈어 봐도 될까요? 로이드 : 절도 사건에 관해서 수사를 하고 있습니다만… 소피유 : 아, 저기 피자가게가 도난당했다던가요. 소피유 : 키득… 소피유 : 저는 그런 실수는 안 한답니다. 에리 : 저기… 범인을 보거나 하시진 않으셨나요? 소피유 : 글쎄요, 특별히 본 것은 없습니다만… 소피유 : 제 감으로는 이제 곧 3번째 범행이 발생할 기분이 듭니다. 소피유 : 범인은 지금즘 희생양을 찾아서 어슬렁 거리고 있을 테지요. 란디 : 그, 그렇심까-. 티오 : …덧붙이자면 이미 4건의 피해가 발생했으니 다음은 “5번째 범행”이 됩니다만.
피해를 입은 4개 점포를 탐문수사하면 이벤트 발생. 이벤트 후에는 피해를 입지 않은 노점도 전부 탐문 수사를 하는 것이 수사 포인트에 보너스 가산이 되니 반드시 모든 점포에 말을 걸자.
란디 : 그렇네, 슬슬 돌아가서 정리를 해보자고. 에리 : 상공회에서 연락도 없고 아직 다음 범행은 일어나지 않은 모양이야. 티오 : 그렇네요. 티오 : … 만약을 위해서 다른 노점을 돌아보면서 돌아가는 편이 좋을 지도 모르겠습니다만.
모든 노점을 돌아보았으면 다시 황만 구역의 상공회 사무실의 몰스 회장에게 가서 대화를 하자. 대화를 하면 이벤트 발생.
로이드 : 네, 여러모로 수확이 있었습니다. 에리 : 일단 정보를 정리하도록 하죠. 티오 : 그러는 게 좋겠네요. 란디 : 로이드, 평소와 같은 추리를 부탁한다. 로이드 : 응. 그럼 시작할까.
로이드 : 크흠… 우선은 탐문 수사로 얻은 정보를 정리할게. 로이드 : 노점의 직원들의 말에 의하면 4개의 노점에서 미라를 훔친 수법은…
▶ 선택지
[무기로 협박하고 훔쳤다(武器で脅して奪った)] [손님을 가장해서 훔쳤다(客を装って奪った)] [손님을 상대하는 사이 훔쳤다(客の対応中に奪った)] <- 선택
티오 : 가게 사람의 빈틈을 노린 범행… 티오 : 그래서는 주의를 해도 별 방도가 없지요. 로이드 : 그래, 아무리 주의를 하라고 말해도 그 효과는 미비할 거야. 몰스 회장 : 음, 얘기는 들었지만 참 비겁한 녀석이군… 란디 : 게다가 연속해서 4건이나 발생했으니까. 란디 : 범인은 지금쯤 꽤나 즐거워하고 있을 테지. 로이드 : 그렇겠지… 이러한 범죄에는 몇 가지의 패턴이 있다고 생각하는데… 로이드 : 이 사건의 범행에도 일정한 경향이 있을 듯해. 로이드 : 그러니까, 동기로 생각해볼 수 있는 것은…
▶ 선택지
[괴롭히기 위해(嫌がらせ)] [금전적 문제로(ミラに困って)] [장난으로(遊び半分)] <- 선택
티오 : 단기간의 연속범행, 금전적으로 곤란한 건 아닐 듯하네요. 티오 : 오히려 절도 행의의 스릴을 즐기고 있는 것일까요? 상공회 직원 : 그, 그런 이유로 범행을 반복하고 있다니…!! 상공회 직원 : 범인의 대체…!? 로이드 : 그러네요. 범인에 대해서도 대충 알 것 같은 느낌이 듭니다. 로이드 : 범인은…
▶ 선택지
[베테랑 절도범(ベテランのスリ)] [2인조의 청년(青年2人組)] <- 선택 [거대 도적단(大窃盗団)]
로이드 : 2인조의 청년들이 아닐까 생각해. 란디 : 목격한 사람도 없었다고 생각하는데… 어떻게 그렇게 생각한 거지? 로이드 : 잘 떠올려 봐. 점포들 모두 손님을 상대하는 중이었지만… 로이드 : 그 접객을 한 상대는 비슷했었잖아? 로이드 : 행정 구역과 항만 구역에 나타난 것은 가벼운 분위기의 청년… 로이드 : 중앙 광장과 환락가에 나타난 것은 수다쟁이 청년. 티오 : 그 2종류의 손님을 상대하고 있을 때에만 범행이 일어난다… 티오 : 우연이라고 하기에는 너무 딱 들어맞네요. 로이드 : 그래, 그래서 이 사건은 2인조 범행이 아닐까하고 생각해. 에리 : 그렇다고 한다면… 에리 : 한쪽이 손님으로 주의를 끌고 있는 틈에 다른 한쪽이 매상을 훔쳐낸다는 거야…? 란디 : 과연, 그걸 2사람이 번갈아가면서 하고 있다는 거로군. 몰스 회장 : 으으음… 그게 사실이라면 내버려 둘 수가 없겠는 걸…! 상공회 직원 : 예, 동감입니다…! 상공회 직원 : 하아, 하지만 2인조 청년이라고는 해도 시내에는 잔뜩 있을 테고… 상공회 직원 : 곤란하네요… 노점 여러분들에게 조심하라고 할 수 밖에는 없으려나요… 로이드 : 아니요, 이 만큼 알면 더 좋은 방법을 택할 수가 있습니다. 로이드 : 저기, 모두. 다음은 어디가 범행 대상이 될 거라고 생각해? 에리 : 그러네… 한번 당한 점포는 제외해도 되지 않을까. 란디 : 뭐, 아무리 잘 해도 금방 들킬 테니까. 티오 : 그렇다고 한다면 가능성이 있는 것은 아직 피해를 입지 않은 점포겠습니다만… 로이드 : (피해를 입지 않은 점포에도 탐문수사를 해두었으면 좋았을 걸.) 로이드 : (분명 노려질 것 같은 점포는…)
▶ 선택지
[중앙 광장의 케익 가게(中央広場のスイーツ屋)] <- 선택 [행정 구역의 오무라이스 가게(行政区のオムライス屋)] [환락가의 아이스크림 가게(歓楽街のアイス屋)] [항만공원의 탕면 가게(港湾公園のタンメン屋)]
몰스 회장 : 중앙광장의 케익 가게라고? 로이드 : 네, 그럴만한 이유가 있습니다. 로이드 : 오늘은 퍼레이드가 있으므로 행정 구역의 주변엔 경찰들이 잔뜩이고… 로이드 : 환락가의 광장이나 항만 구역의 공원은 비교적 인파가 적은 편이었습니다. 로이드 : 그러므로… 범행 후의 “도주의 용이함”을 생각하면 역시 노리기 쉬운 곳은 중앙광장이 아닐까 생각합니다. 란디 : 도주의 용이함…? 로이드 : 노점이 몇 건의 피해를 입어서 점주들도 경계를 하고 있는 상태야. 로이드 : 아무리 교묘한 수단을 강구해도 들킬 가능성이 높아져 있을 터… 로이드 : 그렇다면 설령 들켜도 도망치기 쉬운 가게를 노릴 거라고 생각해. 에리 : 그러고 보니… 에리 : 최근에 피해를 받았다는 햄버거 가게도 거리의 교차점에 가게가 위치해 있었어. 티오 : 중앙광장의 케익가게는 뒷골목이나 행정 구역에 가까운 위치에요. 티오 : 도주의 용이성이라는 관점에서 보면 가장 노리기 쉽지 않을까 합니다만. 란디 : 그래, 가능성이 높겠는 걸… 란디 : …좋았어, 여기선 그 추리에 걸어보도록 할까!
- 로이드 일행은 점찍어둔 거리 구획으로 향하여 잠복하기로 했다. -
로이드 : …… 로이드 : 저 손님은 아닌 듯하군… 로이드 : 이번 손님은 청년인가… 관광객 같은 걸. 란디 : 잠깐만 로이드… 또 한 명이 온 거 같은데?
- 청년은 계산대로 손을 뻗었다 -
란디 : 걸렸구나…!! 로이드 : 좋아, 지금이다…!! 로이드 : 거기 2명, 멈춰!! 청년 1 : 칫, 틀켰나…! 청년 2 : 들켰어, 도망쳐!! 프르나 : 꺄악~~! 청년 2 : 크억~!
에리 : 어머나, 여기는 통행금지인데? 티오 : 체크메이트, 네요. 청년 1 : 제, 제, 제 청년 1 : 젠장~~~~!!!
청년 1 : 덜 떨어진 경찰 주제에 꽤 하는 걸~! 청년 2 : 우리들 <블랙 엠페러>를 우습게보지 말라고!? 상공회 직원 : 매상금은 회수했습니다만… 왠지 힘 빠지게 만드는 녀석들이네요 … 란디 : 그러게. 란디 : 구시가지의 불량배들에게 걸리면 한방에 나가떨어질 것 같은데 말야. 로이드 : 갑자기 얌전해 졌네. 에리 : 설마… 정말로 불량배들에게 협박을 당했다던가? 청년 1 : 누, 누, 누가 그런 녀석들에게 쫄까보냐!? 청년 2 : 마, 말도 안 되는 소리 지껄이지 말라고!! 티오 : 에누리 없이 정곡을 찔렀나보네요. 티오 : …그렇군요, 그 이유로 기분이 안 좋은 참에 기분해소를 위해 범행을 계속한 게 아닌지. 몰스 회장 : …그랬던 건가. 몰스 회장 : 그래서 많은 사람들에게 폐를 끼치다니… 몰스 회장 : 그 죄… 속죄를 해야만 하겠지? 청년 1 : 우윽…(뭐지, 이 할아범은…) 청년 2 : 끄덕…(눈빛이 무서워…) 목소리 : …있었네. 자네들이 특무지원과인가. 경찰 : 늦어서 미안한 걸. 경찰 : 절도범이란 녀석들을 데리러 왔어. 로이드 : 죄송합니다. 바쁘신 때에 호출을 해서. 경찰 : 아니, 신경 쓰지 마. 경찰 : … 그 2인조가 범인인 거지? 로이드 : 네, 본부까지 연행을 부탁드리겠습니다. 경찰 : 잘 알았어. 맡겨줘. 경찰 : 자, 어서 빨리 걸어! 청년 1 : 우옷, 밀지 말라고!? 상공회 직원 : 후우… 아무튼 한건 해결이군요. 에리 : 외국인인 모양이라… 유치장에 3일간 들어가 있는 정도가 될 것 같지만요. 란디 : 크로스벨은 그런 점이 너무 무르다니까. 몰스 회장 : 후후, 모처럼의 기념제를 유치장의 벽을 보고 지낼 테지. 그 정도면 충분하다네. 몰스 회장 : 게다가… 약간 협박을 해두었으니까 말야. 티오 : 그러고 보니 회장님. 꽤나 박력이 있으셨는데요. 몰스 회장 : 후후, 이래봬도 예전엔 백전연마의 상인이었지. 저런 녀석들 상대는 익숙해져 있네. 로이드 : 하하, 그러셨군요… 몰스 회장 : 그나저나 내가 봐도 참 훌륭한 일처리였네. 몰스 회장 : 이번 사건의 처리, 정말로 감사하네. 상공회 직원 : 그러네요. 정말로 신세를 졌습니다. 상공회 직원 : 상공회로서도 감사의 말씀을 드리겠습니다. 로이드 : 아, 천만에요. 저희로서도 무사히 해결이 되서 다행입니다. 로이드 : 하하…또 무슨 일이 생기면 상담해주시면 고맙겠습니다. 몰스 회장 : 그래, 그렇게 함세. 그 때도 잘 부탁하네. 에리 : 예, 물론이죠. 저희야말로 잘 부탁드립니다.
- 퀘스트 [절도사건의 수사의뢰] 달성! -
|
■ 크로스벨 동쪽 가도의 수배마수(東クロスベル街道の手配魔獣) ■ | |
의뢰자 |
자치주정부 |
수사 발생 조건 |
기념제 4일 발생 |
수사 완수 조건 |
|
수사 수당 |
200미라 |
취득 DP |
3 |
기 한 |
기한 단(短) |
크로스벨 동쪽 가도에 흉폭한 마수 [바브리 시저스 G]가 출몰중입니다.
특무지원과 수사관의 신속한 대처를 요망합니다. | |
수사 진행 루트 |
|
|
■ 시청사로부터의 긴급 요청(市庁舎からの至急要請) ■ | |
의뢰자 |
총무 2과 주임 클리프 |
수사 발생 조건 |
기념제 최종일 발생 |
수사 완수 조건 |
|
수사 수당 |
2000 미라 |
취득 DP |
3 |
기 한 |
기한 단(短) |
| |
수사 진행 루트 |
|
특무 지원과 단말기에서 의뢰를 확인하고 시청사 2층에 있는 클리프 주임과 대화를 하면 이벤트 발생.
클리프 주임 : 하아아, 나 참. 어쩌면 좋지… 클리프 주임 : 앗, 자네들! 분명 경찰의 특무지원과, 맞지!? 로이드 : 네, 그렇습니다. 지원요청 건으로 찾아뵈었습니다. 로이드 : 저기, 뭔가 큰일이 발생하셨다고 하셨는데… 에리 : 도난사건이라도 있었나요? 클리프 주임 : 그, 그게… 클리프 주임 : 그래 맞아!! 소중한 물건이 도난을 당해 버렸어!! 티오 : 정말로 도난 사건이었나요. 란디 : 설마 시청사에서 도난당한 건가? 란디 : 기념제는 사건이 많다고 생각은 했지만 그런 녀석까지 나타날 줄이야… 로이드 : 그래서, 그 도난당한 물건이란 건… 클리프 주임 : 그래… 저기에 전시되어 있던 커다란 동상이야. 로이드 : 그, 그러고 보니… 뭔가 부족하다고 생각은 하고 있었지만. 티오 : 정말로 사라졌네요. … 조금 믿기지 않을 정도입니다. 클리프 주임 : 믿기지 않는 것은 나도 마찬가지야… 클리프 주임 : 저건 [성자의 기도]라고 해서 크로스벨 자치주가 성립한 때에 이름 높은 동상조각가가 제작한 동상이야. 에리 : 마그나스 헥톨 작(作). [성자의 기도]군요. 에리 : 크로스벨이 배출한 희대의 동상제작가가 자치주 성립을 기리며 만든 걸작… 에리 : 그 역사적인 배경도 있기에 시청사의 상징이라고도 해. 에리 : 그런 한 것이 장식된 의회에서 제국이나 공화국파가 자기의 이익을 위해 회의를 벌이고 있는 것이 아이러니지만 말야. 클리프 주임 : 하하, 그러게 말야. 클리프 주임 : 뭐, 그보다 그것은 크로스벨의 긍지라고도 말할 수 있는 물건이야. 클리프 주임 : 덧붙여 오늘 오후에 폐회식이나 빈객들과의 레셉션도 있고… 클리프 주임 : 하아, 경사스런 날에 이런 한심한 꼴을 보일 수는 없어… 로이드 : 분명 이대로는 크로스벨이 근린국가의 비웃음거리가 되겠군요. 란디 : 적어도 크로스벨 경찰의 주가는 대폭락이겠군. 란디 : 또 크로스벨 타임즈에선 대문짝만하게 실을 거도 같고 말야. 티오 : 란디씨… 쓸데없는 말을 하지 말아주세요. 란디 : 미안, 무심코 머리에 떠올라서 말야. 로이드 : 정말로 그럴 거 같아서 웃을 수가 없군… 클리프 주임 : 하아아, 그런 상황만은 사양이야… 클리프 주임 : 시청사는 안 그래도 스캔들이니 뭐니 해서 말이 많은 상황이니까… 에리 : 수사를 서두르는 편이 좋겠네… 에리 : 저기, 그런데 클리프씨. 범인의 단서는 있나요? 클리피 주임 : 아아… 그게 현장에 이러한 물건이.
- 클리프는 1장의 카드를 꺼냈다. -
‘경찰의 특무지원과여. 내 수수께끼에 도전해서 그 지력을 보이도록 해라.’
‘시작의 열쇠는 시간을 알리지 않는 마을의 상징을 따라 지는 하늘을 보라.’ -------- 괴도 B
에리 : …설마 크로스벨에 나타나다니… 란디 : 핫, 그저 도둑놈 주제에 꽤나 멋 부리는 이름을 사용하는군 그래. 란디 : …에 잠깐, 그 이름은 어디선가 들은 적이 있는 듯한… 티오 : 저도 들은 적이 있는 기분이 듭니다. 티오 : … 두 사람은 뭔가 알고 있는 것 같군요? 로이드 : 나는 들은 적이 있는 정도인데… 로이드 : 분명 외국에서는 특급이라고 붙을 정도로 유명한 범죄자야. 에리 : …제국을 중심으로 활동하며 많은 미술품을 훔쳐온 신출귀몰의 괴도… 에리 : 그게 [괴도 B]라고 불리우는 인물이야. 에리 : 범행 예고를 기록한 카드를 보내는 대담무쌍한 방법을 취하면서도 한번도 잡힌 적이 없고. 에리 : 여러 가지의 설명 불가능한 마술을 사용하여 신속하게 목표를 훔쳐내는 그 모습은 일부에서는 영웅시될 정도라고… 티오 : 그리고 그 괴도가 이번엔… 저희들에게 도전장을 내밀었단 건가요. 클리프 주임 : 그래, 이번에 유격사가 아니라 자네들을 부른 이유는 거기에 있어. 클리프 주임 : 뭣보다 확실히 [특무지원과]라고 지명을 할 정도이니까. 란디 : …헷, 재미있군 그래. 란디 : 어이, 로이드. 괴도인지 뭔지 모르지만 체포해버리자구. 로이드 : 그래, 도난당한 동상도 되찾을 필요가 있어… 이 도전, 받아주겠어! 에리 : 그러네. 해보자. 티오 : 수수께끼의 시작 문구는 [시간을 알리지 않는 마을의 상징]이었죠… 아무래도 마을 안을 말하는 듯합니다. 란디 :좋아, 시내에 짐작 가는 곳을 찾아볼까!!
- 퀘스트 [시청사로부터의 긴급요청]을 개시! -
우선 첫 번째 수수께끼를 찾아야 한다. 시간 알리지 않는 마을의 상징이라는 부분에서 모두 눈치 챘을 것이다. 크로스벨의 중앙 광장에 있는 종탑이다. 이 종탑의 밑으로 가기 위해선 역 앞 거리의 지오프론트 A의 통로를 쭉 나아간 시점에 있다. 종탑을 조사하면 이벤트 발생.
로이드 : 그러고 보니 종이라는 것은 안쪽에서 올려보면 새까맣지. 에리 : [지는 하늘]이었지… 설마 [시간을 알리지 않는 마을의 상징]은 이 종을 가리키는 걸까. 티오 : 로이드씨, 종의 내부에 카드가 붙어있는 듯합니다. 로이드 : 정말이다… 잠깐 기다려, 안을 살펴볼게.
- 종에 붙어있던 카드를 발견 했다 -
‘다음의 열쇠는 낙토의 중앙 유유히 흐르는 물의 작은 낙원에서 빛나는 자만이 알고 있다.’
란디 : 뭐야, 또 수수께끼냐? 에리 : 괴도 B, 역시 쉽게 볼 상대가 아니네… 티오 : [유유히 흐르는 물의 작은 낙원]… 무얼 말하는 걸까요?
다음은 동쪽 거리에 있는 낚시공사의 2층에 있는 수조를 조사.
티오 : 물고기가 평화스럽게 헤엄치고 있네요. 로이드 : 그러고 보니 물고기의 비늘은 빛을 반사해서 빛나지. 로이드 : [유유히 흐르는 물의 작은 낙원]… 설마 이 수조를 말한 걸까. 로이드 : 앗… 란디 : 안에 뭔가가 떨어져 있어!? 청년의 목소리 : 저기, 왜 그러심까? 에리 : 소란 피워서 죄송합니다. 사정을 얘기하자면 길어집니다만… 로이드 : 이 수조의 안에 떨어져 있는 카드 어떻게 끄집어 낼 수 없을까요? 코팡 : 헤…? 코팡 : 그건 힘듭니다. 코팡 : 어떻게든 낚시 바늘을 걸어서 끄집어 낼 수밖에 없슴당-. 코팡 : 수조 안에 들어갈 수는 없으니까요. 티오 : 역시 그런가요… 란디 : 그야, 꽤나 스킬이 필요할 거 같군… 코팡 으음, 할 수 없군요. 제가 낚아 드리겠슴당.
코팡 : 낚았슴당. 로이드 : 여, 역시 낚시공사 단원… 로이드 : 번거롭게 해서 죄송합니다. 코팡 : 괜찮슴당. 이런 거, 식은 죽 먹기니까요. 코팡 : 것보다… 뭐임까. 그 카드는? 로이드 : 에, 그게… 약간의 사정이 있어서요… 코팡 : …흐음? 뭐, 상관없지만 말임당. 란디 : 자, 로이드. 어서 읽어보자. 에리 : 그러니까, 어디보자…
‘9 - 7 - 14 - 9 - 19 조잡한 소리를 내는 중앙의 상자를 보라’
티오 : 암호의 일종일지 모르겠네요. 티오 : 예를 들면… 숫자로 보이게 하면서 문자를 나타내는 것이라던가. 로이드 : 그렇군… 여러모로 생각하면서 찾도록 하자.
구시가지의 아지트 이그니스의 중앙에 있는 스피커를 조사.
로이드 : 있다…! 역시 여기였던 건가. 티오 : [9 - 7 - 14 - 9 - 19] 알파벳순으로 하면 IGNIS지요. 란디 : [조잡한 소리를 내는] 이란건 이 녀석을 말하는 거였군. 에리 : 하지만 아직 도난당한 동상은 발견하지 못했네. 에리 : …로이드, 카드에 뭐라고 쓰여 있어? 로이드 : 응, 그러니까…
‘다음 열쇠는 흰색 매가 드나드는 현관문 겸 시간이 되면 떠나는 장소’
에리 : 하얀 매라고 하면 <부전조약>을 체결한 리벨 왕국의 국조(國鳥)로 유명해. 에리 : 리벨에 관계되어 있다는 것이 틀림없을 거야. 란디 : …설마, 리벨까지 가라는 건 아니겠지? 로이드 : 서, 설마… 티오 : …아무리 그래도 그 정도까지 하며 상대해 줄 수는 없습니다. 티오 : 지금까지의 패턴으로 볼 때, 저희들이 어떻게든 도달할 수 있는 레벨정도라고 생각합니다만… 발드 : 어이, 네놈들… 뭐하고 있는 거야? 로이드 : 아, 미안. 잠시 용무중이라서. 티오 : 이제 일은 봤으니 신경 쓰지 말아주세요. 발드 : 하아…? 날 놀리는 거냐? 아앙? 란디 : 하하하… 수틀리기 전에 철수하도록 할까.
공항으로 가면 이벤트 발생.
티오 : 괴도 B의 수수께끼[하얀 매]는 리벨 왕국의 국조… 티오 : [하얀 매가 통행하는 현관문]이라고 하면 리벨행 정기편이 있는 이 크로스벨 공항이겠네요. 란디 : 남은 것은 [시간 흐르면 떠나는 장소]… 였던가? 에리 : 아무튼 찾아볼 수밖엔 없겠네. 에리 : 이 근처를 찾아보도록 하자.
공항 안의 수하물 관리자 리칼드와 대화.
리칻르 : 수하물을 받고 싶을 때는 나에게 보관증을 보여 줘야해. 로이드 : (여기는 공항의 수하물 관리소인가… 일단 물어 보자.) 로이드 : 저기, 죄송합니다. 이 부근에서 카드라던가 보시지 못하셨나요? 리칼드 : 카드…? 보관증을 말하는 건 아니지…? 리칼드 : 미안하지만 짐작 가는 게 없는 걸. 분실물이라면 카운터에서 물어봐 주겠어? 란디 : 하하, 그렇네요. 티오 : 실례 했습니다. 로이드 : …저기 저건… 에리 : 설마라고 생각하는데…
- 하얀 봉투를 얻었다 -
란디 : 설마 그런 곳에서 흘러나올 줄이야. 란디 : 괴도 B 녀석도 번거로운 짓을… 에리 : 그러니까 내용물은…
- 영광스런 전달자의 증표 1192․ 11 -
란디 : 기쁨도 한순간이었구만… 티오 : [영광스런 전달자의 증표]… 무슨 소리일까요? 에리 : 전달자… 전해주는 사람… 에리 : …뭔가를 전해주는 일을 하고 있는 사람이 그 해답을 가지고 있을 지도 모르겠어. 에리 : …그게 누구인지를 모르겠지만 말야. 로이드 : 아무튼… 짐작 가는 것을 찾아보도록 하자.
항만 구역의 크로스벨 통신사 사장실 안쪽의 표창장을 조사.
티오 : 퓨리쳐상…… 매년 가장 우수한 저널리스트에게 주어지는 영광스런 상이었죠. 티오 : [<백년전쟁> 둘러싼 전쟁터 현장 취재, 3개월에 걸친 보도 연재는 충실하며 정의감 넘치는 것이었다.] 티오 : [그 공적을 기리며 여기에 퓨리쳐상을 수여한다. S1192 11월] 로이드 : … 그렇군, 괴도 B가 말하는 [영광스런 전달자의 증표는]는…
- 표창장의 뒤에 카드가 붙어져 있다 -
란디 : 하하, 마침내 찾았구만. 로이드 : 어디보자…
‘ 이게 마지막 수수께끼다. 잿빛의 도시, 조율자인 장로의 집을 방문하도록 하라.’
티오 : [조율자인 장로의 집]인가요… 에리 : ………(서, 설마.)
막다엘 가 저택의 2층 오른쪽 방에 들어서면 이벤트 발생.
로이드 : 뭣… 이 것은…!? 란디 : 어이어이, 설마… 티오 : 틀림없습니다. 시청사에서 도난당한 동상 [성자의 기도]입니다. 에리 : 어째서… 어떻게 할아버지의 방에!? 남성의 목소리 : 아가씨, 무슨 일 있으신가요? 헬마 : 이, 이런. 이것은…!? 여러분이 옮겨오신 건가요? 티오 : 당치도 않습니다. 로이드 : 말하자면 길지만… 아무래도 괴도 B 라는 자의 짓인 듯합니다. 헬마 : 괴도 B… 그 유명한…!? 에리 : 헬마씨, 오늘 집에 수상한 사람이 오지 않았나요? 헬마 : 네, 오늘은 손님 한명도 오지 않았습니다. 헬마 : 주인님도 바쁘신 날이라서 아무도 방문하지 않았습니다. 란디 : 목격자도 없는 건가. 대체 어떻게 운반한 거지? 로이드 : 그것만은 전혀 모르겠는 걸… 로이드 : 기다려줘. 동상의 측면에 카드가…
‘특무지원과 제군들 수고했다. 즐거운 여흥 덕분에 이 허구의 도시에서의 축제도 한층 재미있게 즐길 수가 있었다. 제군들의 용기와 노력에 경의를 표하지.’ ‘아쉽지만 내게도 입장이란 게 있어. 현시점에서는 이 이상으로 튀어 보일 생각은 없으니 안심해주게나.’ ‘P.S. 어제는 내 친구인 아기고양이가 신세를 진 듯하더군. 제군들에게 진심으로 감사를 하지. ---괴도 B.’
에리 : 그건 그렇고 이 “친구인 아기고양이”란 것은…? 로이드 : 설마… 키티, 인건가? 란디 : …렌을 말하는 거야!? 란디 : 아니… 결사와 괴도 B가 연관이 있다고 가정하면 생각할 수 없는 일도 아니겠군… 로이드 : …현시점에서는 확인할 수 있는 방법이 없어. 우선은 내버려 두도록 하자. 로이드 : 그건 그렇고… 괴도 B는 타인을 가지고 노는 것이 꽤나 능숙한 녀석인 모양이군. 티오 : 더더욱 열 받게 만드네요. 에리 : 하지만 다행이다… 저쪽도 큰일로 만들 생각은 없었던 모양이야. 에리 : 이 이상 사건을 일으키는 일은 없지 않을까? 란디 : 체포는 하지 못했지만… 뭐, 이번엔 이정도로 만족할 수밖에 없으려나. 로이드 : 그러네… 도난당한 물품은 무사히 찾았고 말야. 로이드 : 좋아, 그리 결정했으면…!! 로이드 : …우선은 시청사의 클리프씨에게 연락해서 운반업자를 부르도록 해야겠네. 로이드 : 이런 거대한 것. 우리들로는 운반할 수 없으니까. 에리 : 그러네… 정말로 어떻게 해서 운반한 걸까?
클리프 주임 : 설마 이렇게 빨리 되찾을 줄이야…
로이드 : 하하하… 큰일이긴 했지만 무사히 해결할 수 있어서 다행입니다. 에리 : 이제 폐막식이나 레셉션도 무사히 진행할 수 있겠네요. 클리프 주임 : 그래, 그렇군. 이제 나도 한시름 놓았어. 운송회사 스탭 : 자, 설치 완료입니다. 운송회사 스탭 : 매번 정말 감사합니다-! 클리프 주임 : 그렇군. 정말 수고 많았네. 란디 : 고마워, 덕분에 살았어. 운송회사 스탭 : 하하, 굉장한 운반물이었어. 운송회사 스탭 : 그럼, 저희는 이만 실례하겠습니다! 클리프 주임 : 후우… 그들에게도 다소 민폐를 끼쳐버렸군. 나중에 팁을 좀 줘야 겠는 걸. 클리프 주임 : 맞아, 자네들에게도 개인적으로 선물을 해주도록 하지.
- 클리프 주임에게서 주머니를 받았다 -.
로이드 : 이런 걸 다… 정말 고맙습니다. 클리프 주임 : 그럼 난 이만. 운송회사 스탭을 배웅해야 하거든. 란디 : 후우, 한 건 해결이군. 에리 : 여기저기 왔다갔다 고생을 했는걸. 티오 : 로이드씨, 그 꾸러미는 뭔가요? 로이드 : 아아, 그랬지.
- 꾸러미 안에는 [인마주(人馬珠)]가 들어있었다. -
티오 : 이건… 퀴츠네요. 일반에는 유통되지 않는 타입인 거 같습니다만… 란디 : 시청사의 직원치고는 의외의 물건을 가지고 있는 걸. 로이드 : 그러네. 어째서 이런 것을… 남성의 목소리 : 아앗, 자네들…!! 클리프 주임 : 동상을 되찾았다는 것은 정말인가!? 클리프 주임 : 오오, 정말이다! 자네들이 찾아 주었군!! 클리프 : 벌써 찾아와 주다니. 이야~ 대단한 사람들이군. 클리프 주임 : 고맙네, 특무지원과 제군들!! 로이드 : 저, 저기, 클리프시… 아까 시청사를 나가시지 않으셨나요? 클리프 주임 : 에, 무슨 소릴 하는 거야? 클리프 주임 : 나는 아까부터 건너편의 홀에서 폐회식의 리허설을 하던 중이었어. 에리 : 서, 설마… 그럴 수가… 티오 : 이게 괴도 B의 수법…기발하기 그지없네요… 란디 : 역시 국제적인 괴도… 간단히는 잡을 수 있을 거 같지 않군… 클리프 주임 : 저기, 무슨 소리야? 클리프 주임 : 아무튼 고맙네! 이걸로 안심하고 폐회식을 열 수가 있겠어! 로이드 : 하하하, 그러네요. 로이드 : (괴도 B인가… 악의는 없는 모양이지만 범죄자임엔 틀림없어.) 로이드 : (언젠가 확실히 결판을 내고 싶군…)
- 퀘스트 [시청사로부터의 긴급요청]을 달성! -
|
■ 마인츠 산길의 수배 마수(マインツ山道の手配魔獣) ■ | |
의뢰자 |
자치주 정부 |
수사 발생 조건 |
기념제 최종일 발생 |
수사 완수 조건 |
|
수사 수당 |
2000 미라 |
취득 DP |
4 |
기 한 |
기한 단(短) |
마인츠 산길 터널길에 흉폭한 마수 [그랜드류]가 출몰중입니다.
특무지원과 수사관의 신속한 대처를 요망합니다.
※ 특이사항 ※
발톱에 갈력한 독성이 있는 마수. 방독장비를 준비한 상태에서 대응할 것. | |
수사 진행 루트 |
|
|
■ 약혼반지는 어디에(婚約指輪は今いずこ) ■ | |
의뢰자 |
토마 |
수사 발생 조건 |
미슈람에 있는 호텔 객실에 있는 토마와 대화 |
수사 완수 조건 |
반지의 회수 |
수사 수당 |
1000 미라 |
취득 DP |
5 |
기 한 |
기한 단(短) |
- 숨겨진 지원 요청 - | |
수사 진행 루트 |
|
미슈람에 도착하면 우선 호텔 델피니아의 2층 우측에 있는 객실에서 관광객 토마와 대화를 하면 이벤트 발생.
토마 : 왜 이런 일이… 내가 뭘 어쨌다고… 토마 : 너희들… 이 미슈람 휴양지에서 뭔가 주은 거 없어? 토머 : 뭐랄까 그게… 약혼반지 같은 둥그런 거라던가… 로이드 : 아니요, 아무 것도 줍지를 못했습니다만… 로이드 : …약혼반지를 잃어버린 건가요? 토마 : 우왓, 목소리가 너무 커--! 알비나 : 토마? 왜 그래? 그런 큰소리를 내다니. 토마 : 에, 아, 아니… 암 일도 아니야. 알비나. 알비나 : …그래? 후훗, 이상한 토마. 토마 : …아, 알비나에게 들킬 뻔했잖아. 나 참…!! 로이드 : 아, 네… 죄송합니다.(내가 잘못한 거야, 지금…?) 토마 : 아무튼…사죄의 의미로 돕도록 해. 반지 찾는 거. 란디 : 어이, 어이… 뭐가 사죄의 의미라는 거야. 티오 : 전혀 그럴 필요가 없다고 생각합니다. 무시하고 가지요. 토마 : 미, 미안. 말투가 나빴어. 부탁이니까 도와주세요. 토마 : 오늘 밤 테마파크의 야간 행사에서 불꽃놀이가 행해질 거라는 건 알고 있지? 토마 : 그 반지는 어떻게 해서든 그 최고의 무드에서 그녀에게 건네주고 싶어. 에리 : 후후…멋지네요. 에리 : 저희들도 그렇게 시간의 여유가 있는 건 아니지만… 신경써서 볼게요. 토마 : 오오…정말이야!? 로이드 : …에, 에리? 에리 : 후후, 괜찮잖아. 에리 : 애인을 위해서 생각하고 생각한 그의 계획이야. 에리 : 이뤄지지 않으면 애인도 불쌍하잖아. 로이드 : 으, 응… 분명 불쌍하다고는 생각하지만… 에리 : 후후, 결정이네. 에리 : 그런데… 떨어뜨린 장소로 짐작이 가는 곳이 없나요? 토마 : 아쉽게도 없어. 전혀 짐작 가는 곳이 없어. 토마 : 단지 말할 수 있는 건… 나와 알비나는 여기에 도착하고 나서 모든 곳을 한 번씩 둘러봤어. 토마 : 보석 상점에서는 문전박대를 당했지만 말야. 티오 : …역시나 단서가 너무 애매하네요. 토마 : 아, 아무튼… 비슷한 것을 줍게 되거든 전부 내게 가져와줘. 토마 : 밤이 되면 우리들은 테마파크에 들어 갈 거야. 토마 : 알았지, 잘 부탁할게!!
- 퀘스트 [약혼 반지는 어디에] 시작! -
미슈람 아케이드 홀에서 북동쪽으로 전진한 시점에 있는 레스토랑 [폴투나]의 창가 쪽 테이블 근처에 떨어진 것을 조사.
티오 : 토마씨가 말한 약혼반지의 가능성이 있네요. 티오 : 나중에 호텔 객실에 가서 확인해보죠.
수상 버스 선착장의 끝에서 근처에 떨어진 것을 조사.
에리 : 아까 토마씨가 말한 약혼반지 일지도 모르겠네. 에리 : 나중에 호텔 객실에 가져가서 물어보자.
미슈람 아케이드 홀 의 북동쪽을 쭉 나아간 시점에 있는 테마 파크 개찰구 정면에 위치한 분수의 근처에 떨어진 것을 조사.
란디 : 토마란 녀석이 말한 약혼반지 일지도 모르겠는 걸. 란디 : 별 수 없군. 나중에 호텔 객실에 가서 보여줘 볼까.
3개의 반지를 모았으면 호텔의 객실로가서 토마와 대화를 하자. 대화를 하면 이벤트 발생.
로이드 : 네, 미슈람 휴양지에서 주었습니다. 로이드 : 토마씨의 것인지 확인을 부탁드립니다.
- 금반지, 백금 반지, 진주 반지를 건냈다. -
토마 : 흠, 어디 보자… 토마 : …이 금반지는… 토마 : …아니야. 이 반지가 아니야. 토마 : 형상은 비슷하지만 색이 전혀 달라. 토마 : …이 진주 반지는… 토마 : …틀려. 이게 아냐. 토마 : 분명 예쁘지만 내가 산 것과는 닮은 듯하면서도 달라. 토마 : 이 백금 반지는… 토마 : …아니야. 이런 게 아니야. 토마 : 이런 악취미적인 걸 애인에게 줄 리가 없잖아? 로이드 : 그, 그런가요… 토마 : 이 반지들은 돌려줄게. 좋을 대로 해.
- 토마에게 건낸 반지를 돌려받았다. -
토마 : …이 만큼의 반지를 찾았는데 내 반지가 없다니… 토마 : 하하… 대체 어디에 떨어뜨려 버린 거지. 에리 : 저기… 낙심하지 마세요. 란디 : 것보다 이렇게나 찾았는데 없으니까 이미 누군가가 주워가버린 거 아냐? 로이드 : 라, 란디…!! 토마 : …여, 역시 그런가… 티오 : …완전히 침울해져버렸네요. 란디씨 때문에. 란디 : 내, 내 책임이냐…? 알비나 : …토마? 왜 그래. 기운이 없는 듯한데. 토마 : 엣!? 아니, 그게 그러니까… 아무 것도 아니야. 응. 알비나 : …그래? 그렇게 보이지 않는데… 알비나 : 저기, 토마. 만약 기분이 나쁘다면 고급 주택가에 가보지 않을래? 알비나 : 오전 중에 산책할 때 호수 주변의 벤치에서 함께 쉬었잖아. 토마 : 아아, 그랬었지… 토마 : …… 토마 : 아…아아아아앗!! 로이드 : 토, 토마씨? 토마 : 생각났어, 생각이 났다구! 분명 그때야!! 토마 : 알비나와 둘이서 벤치에 앉아 있을 때… 토마 : 확실히 주머니 속의 그것의 존재를 확인했었어! 토마 : 그 후, 호텔에 돌아와서 다시 주머니를 확인했을 때엔 이미 없어서… 토마 : 떨어뜨렸다고 한다면 그 때, 그 장소 밖에는 생각할 수 없어! 로이드 : 저, 정말인가요? 티오 : 갑자기 단서가 튀어 나왔네요… 알비나 : …저기, 토마. 아까부터 무슨 소릴 하는 거야? 토마 : 아, 아니, 정말로 아무 것도 아니야. 토마 : 자, 알비나. 미슈람의 아름다운 거리를 둘러보도록 해. 알비나 : …그래? 왠지 이상한데… 토마 : 위, 위험했다… 토마 : 아, 아무튼, 너희들! 일단 고급 주택가를 살펴보고 와주겠어!? 토마 : 어쩌면 아직 그 벤치부근에 떨어져 있을 지도…!! 에리 : 그러네… 로이드 한번 확인을 해볼까. 로이드 : 그러네…
고급 주택가의 공원 벤치 근처에 다가가면 이벤트 발생. 이벤트 발생 후 낚시대(ノビスロッド)를 이용해서 펄 글래스(パールグラス)를 잡으면 이벤트 발생.
티오 : 호수에 빠진 반지를 삼키고 있었다… 라는 걸까요? 티오 : …천문학적 확률의 현상이라고 생각합니다만… 에리 : 그, 그러네… 아무리 그래도 이런 경우는 상상조차 하지 못했어. 란디 : 그렇게 찾으러 돌아 다녔는데 결과가 이렇게 된 거 자체도 왠지 납득이 가지 않고 말야… 란디 : 뭐, 우선은 발견했으니 만사 오케이인 거겠지. 로이드 : 그러네… 일단 토마씨에게 확인을 해보도록 할까.
다시 호텔 객실로 돌아와 토마와 대화를 하면 이벤트 발생.
토마 : 설마… 마침내 반지를 찾아서 가지고 와 준 거야? 로이드 : 네, 그럴 듯한 것을 찾았습니다. 일단 확인을 부탁드립니다.
- 엔게이지 링을 건냈다. -
토마 : 흠, 어디보자… 토마 : …이, 이거야… 토마 : 이 반지야, 틀림없어!! 토마 : 은요석으로 만든 일에 새긴 나와 알비나의 이름… 분명 내 것이 틀림없어!! 로이드 : 그, 그렇군요. 그거 다행입니다. 란디 : 이런, 이런. 또 아니라고 하면 어쩌나하고 가슴 졸였네. 티오 : 동감입니다. 에리 : 후후, 다행이네요. 무사히 반지를 찾게 되어서. 토마 : 응, 정말 고마워…!! 토마 : 테마파크에 들어가기 전에 찾을 수 있어서 다행이야! 토마 : 이걸로 예정했던 불꽃놀이 중에 프로포즈를 할 수가 있을 거 같아. 토마 : 고마워. 너희들. 뭐라 감사인사를 해도 부족할 정도야. 토마 : 맞아, 괜찮다면 이걸 받아주지 않겠어?
- 연기(練気)를 입수 -
로이드 : 에… 괜찮으신가요? 이렇게 좋아 보이는 물건을… 토마 : 응, 신경 쓰지 마. 너희들에게 주는 감사의 마음이니까. 토마 : 자… 밤을 대비해서 마음의 준비를 해둬야지. 토마 : 또 어디선가 만나게 되면 그 때에도 잘 부탁해.
- 퀘스트 [약혼반지는 어디에] 달성 - |
[공략 페이지로]
'영상오락(映象娛樂) > PSP 공략' 카테고리의 다른 글
제로의 궤적 - 크로스벨 타임즈 4 (3) | 2011.02.09 |
---|---|
제로의 궤적 - 스토리 11 (14) | 2011.01.28 |
제로의 궤적 - 스토리 10 (5) | 2010.11.17 |
제로의 궤적 - 크로스벨 타임즈 특별호 (0) | 2010.11.14 |
제로의 궤적 - 성녀와 하얀 늑대 하권 (0) | 2010.11.14 |